+ S
- All
- Anime
- Live Action

んっ... 2です! 2 2 2 2!
- ENOption two! Two, two, two, two, two!
- ESMmm... ¡Son dos! ¡Dos, dos, dos, dos!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:13

1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 1 2! 1...
- ENOne, two! One, two! One, two! One, two! One, two! One...
- ES¡Uno, dos! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
• • 0:15:47

一 二 一 二 一 二 一 二...
- ENOne, two, one, two, one, two...
- ESUno, dos, uno, dos, uno, dos...
• • 0:09:42

1 2 1 2 1 2...
- ENOne, two! One, two! One, two! One, two!
- ES¡Uno, dos! ¡Uno, dos! -¡Uno, dos! ¡Uno, dos! -¡Uno, dos! ¡Uno, dos! -¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
• • 0:00:00

一 二 一 二 一 二 一...
- ENOne, two, one, two...
- ESUno, dos, uno, dos...
• • 0:09:50

1... 0... 2... 2...
- ENOne… Zero… Two… Two…
- ESUno... Cero... Dos... Dos...
• • 0:16:46

あと2勝! あと2勝! あと2勝! あと2勝! あと2勝! あと2勝!
- ENTwo more wins! Two more wins! Two more wins! Two more wins...
- ES¡Dos victorias más! ¡Dos victorias más! ¡Dos victorias más! ¡Dos victorias más! ¡Dos victorias más! Dos victorias más.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:58

で 2位は? 2位 2位...
- ENYes. -Who's my second?
- ESSí. ¿Quién es la segunda mejor?
• • 0:35:09

2ニョッキ! 2ニョッ... キ
- ENTwo sprou... ty. Two sprouty!
- ESDos brot... -¡Dos brotes!
• • 0:15:42

2ニョッキ! 2ニョ...
- ENTwo sprouty.
- ESDos brotes. -Dos...
• • 0:14:00

2号頼むぞ! 2号だ 2号!
- ENDo something! -Cider-Man!
- ES¡Haz algo! - ¡Sodaman!
• • 0:21:22

8... 11... 3... 2... 3... 2...
- EN8-11-3-2-3-2-9.
- ES8-11-3-2-3-2-9.
• • 0:21:25

1 2 3 4! 1 2 3 4! 1 2 3 4! 1 2 3 4!
- ENOne! Two! Three! Four! One! Two! Three! Four!
- ES¡Uno, dos, tres, cuatro!
• • 0:07:29

0 2 1 2 1 8...
- EN02, 12, 18...
- ES02, 12, 18...
• • 0:11:38

付け加えるなら 2戦2勝2KOのプロボクサー
- ENHe's a professional boxer, with two matches, two wins, two KO's.
- ESEspecíficamente, púgil profesional con dos peleas y dos nocauts.
• • 0:19:32

やっぱり2つ ください 2つね
- ENActually, make that two! You got it.
- ES¡No! ¡Que sean dos! -Enseguida.
• • 0:07:21

2時ですよ 2時! うっ...
- ENIt's 2 a.m., you know!
- ES¡Son las dos de la mañana!
• • 0:12:04

プロデビュー後 2戦2KO勝ち
- ENAfter his professional debut, he won the two preliminaries by KO.
- ESDespués de su debut, ganó las dos preliminares.
• • 0:02:05

よーし 2対2で勝負...
- ENAll right! We'll take you on in a two-v-two!
- ES¡Vale! ¡Será un dos contra dos!
• • 0:12:34

二乃 二乃は フータロー君 好き?
- ENNino, do you like Futaro-kun?
- ESNino, ¿te gusta Futaro?
• • 0:07:15

2弦 1フレット 4弦 2フレット
- ENSecond string, first fret... Fourth string, second fret...
- ESSegunda cuerda, traste 1. Cuarta cuerda, traste 2.
• • 0:10:35

ビスケット2号です ビスケット2号です
- ENI present, Biscuit Number Two! I'm Biscuit 2.
- ES¡Galleta Número Dos! -Soy Galleta Número Dos.
• • 0:13:14

じゃあ 2時間後に 2時間後!?
- ENTwo hours from now, then. Two hoー
- ESEn dos horas. -¡¿En dos...?!
• • 0:13:15

1・2・3・4 1・2・3・4
- ENOne, two, three, four...
- ESUno, dos, tres, cuatro...
• • 0:22:47

「ワールドヒーローズ2 JET」
- ENWorld Heroes 2 Jet.
- ESWorld Heroes 2 Jet.
• • 0:06:03

「オルファナスストーリーX-2」
- ENOlfana Story X-2.
- ESOlfana Story X-2.
• • 0:09:56

あんパン2個ください あんパン2個
- ENGive me two anpan rolls! That's two anpan rolls!
- ES¡Dos rollos anpan! ¡Dos rollos anpan!
• • 0:04:33

第二皇子シュナイゼルと 第二皇女コーネリア
- ENSchneizel, the second prince, and Cornelia, the second princess.
- ESSchneizel, el segundo príncipe, y Cornelia, la segunda princesa.
• • 0:03:41

ハッ... どうした? エコーズ ACT2! ACT2!
- ENWhat's going on? Echoes ACT2! ACT2!
- ES¡¿Qué pasa, Reverb Act 2?! ¡Act 2!
• • 0:17:49

2年2組 お化け屋敷やってまーす
- ENClass 2-2's doing a haunted house!
- ESCasa embrujada en la clase 2-2.
• • 0:00:06
Nadeshiko