• All5
  • Anime5

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

それは事後報告です

  • EN
    Not after the fact!
  • ES
    ¡No me lo digas ahora!

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for Your lie in April

主導権は君- 僕には 事後報告-

  • EN
    You always take the initiative. You only tell me things after the fact.
  • ES
    Tú siempre tomas la iniciativa. Siempre me entero después.

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for Koyomimonogatari

事後報告って

  • EN
    An after-the-fact report...
  • ES
    Un informe de seguimiento...

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for Koyomimonogatari

私としては事後報告を 受けるつもりだったんだけどね

  • EN
    I only wanted to get an after-the-fact report on the matter.
  • ES
    Quería ver cómo sería tu informe de seguimiento.

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

初めは 私の推薦人にして 事後報告するつもりだったのだけど

  • EN
    At first I was going to make you my manager and tell you after the fact.
  • ES
    Iba a hacerte mi jefe de campaña y decírtelo cuando ya fuera tarde.

Save

Copy

More

• 0:00:32

You've reached the end!