• All82
  • Anime81
  • Live Action1

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

予想外に燃える シチュエーションだ!

  • EN
    This is an unexpectedly moe situation!
  • ES
    Sí, sí, soy Kazuma. ¡Es una situación inesperadamente estimulante!

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

よ... 予想外?

  • EN
    S-Somethin' unexpected?
  • ES
    ¿Algo inesperado?

Save

Copy

More

• 0:15:21

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

うう... これは予想外

  • EN
    This is unexpected.
  • ES
    Esto no me lo esperaba.

Save

Copy

More

• 0:13:30

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

なんだ いきなり予想外

  • EN
    What?! That wasn't what I expected!
  • ES
    Pero ¿qué...? ¡Vaya sorpresa!

Save

Copy

More

• 0:10:08

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎まったく予想外だった

  • EN
    Something that had never occurred to me before.
  • ES
    me di cuenta de algo que nunca se me había ocurrido.

Save

Copy

More

• 0:11:38

Screenshot for You are Ms. Servant

おーっと これは予想外!

  • EN
    Oh, this is unexpected!
  • ES
    ¡Qué inesperado!

Save

Copy

More

• 0:11:11

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ちょっと予想外だったから

  • EN
    It was a little unexpected.
  • ES
    Es solo que no me lo esperaba.

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

予想外に手ごわいぜ あいつら

  • EN
    Those guys are tougher than I expected.
  • ES
    Son más duros de lo que esperaba.

Save

Copy

More

• 0:09:58

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

予想外の抵抗を...

  • EN
    She's resisting more than I expected.
  • ES
    Se resiste más de lo que esperaba.

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

予想外のフリされたら...

  • EN
    If you put me in this unplanned situation...
  • ES
    Si me obligan a improvisar así...

Save

Copy

More

• 0:07:59

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

あれは 私も予想外で...

  • EN
    I wasn't expecting that, either.
  • ES
    Eso tampoco me lo esperaba.

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Grand Blue Dreaming

こうなるとは... 予想外だった!

  • EN
    I didn't expect that to happen!
  • ES
    ¡No esperaba que pasara esto!

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

いやはや この展開は予想外ですなぁ

  • EN
    My, my, what an unexpected turn of events.
  • ES
    ¡Vaya! No imaginaba que las circunstancias cambiaran así.

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

ええっ 予想外の職業 きちゃった

  • EN
    Huh...? Not what I expected... -Is that all you got?!
  • ES
    ¿Qué? No me esperaba esto. -¿Eso es todo lo que puedes dar?

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

えっ 予想外の大人気?

  • EN
    Huh? Is it really this popular?!
  • ES
    ¿Qué? ¿Es realmente tan popular? -¡Bastante!

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

その答えは予想外だったわ...

  • EN
    That's not the answer I expected.
  • ES
    No es la respuesta que me esperaba.

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for Summer Pockets

はい 予想外でした

  • EN
    Yeah, it was surprisingly good.
  • ES
    Estaba sorprendentemente rico.

Save

Copy

More

• 0:12:17

Screenshot for Tsukimonogatari

せやから 予想外

  • EN
    What we can say for sure is that it's unforeseen.
  • ES
    Dicho esto, la situación actual es la mar de rara.

Save

Copy

More

• 0:21:43

Screenshot for Blue Box

予想外すぎて 正直 戸惑ってるのと

  • EN
    It was so unexpected that I don't know what to say.
  • ES
    Es tan inesperado que no sé qué decir.

Save

Copy

More

• 0:15:51

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

予想外にでかい獲物が釣れたな

  • EN
    We were able to fish out something larger than expected.
  • ES
    Atrapamos un pez muy gordo.

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for Blue Box

予想外の所に返されること

  • EN
    is his unpredictable returns.
  • ES
    es que sus devoluciones son impredecibles.

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for DEMON LORD 2099

これは予想外です

  • EN
    Now this is unexpected.
  • ES
    Esto sí que no me lo esperaba.

Save

Copy

More

• 0:07:14

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

商売に予想外の出来事は 付き物ですから

  • EN
    Unexpected things always happen in business...
  • ES
    Los resultados inesperados son normales en los negocios.

Save

Copy

More

• 0:17:55

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

予想外に 6万1500円にもなったぜ!

  • EN
    I unexpectedly got 61,500 yen back!
  • ES
    Nunca esperé que me darían 61,500 yenes.

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Spice and Wolf

商売に予想外の出来事はつきものですから

  • EN
    When it comes to business, expect the unexpected.
  • ES
    Suceden cosas inesperadas en el mundo de los negocios, así que...

Save

Copy

More

• 0:17:34

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

全くの予想外 アナザーインパクトというわけか

  • EN
    A totally unpredicted Another Impact, I see.
  • ES
    ¿Un Impacto Alternativo, totalmente imprevisto?

Save

Copy

More

• 1:25:44

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

いやー ちょっと 予想外のことがあってね...

  • EN
    Well, some unexpected stuff happened.
  • ES
    Bueno, es que sucedió algo inesperado.

Save

Copy

More

• 0:05:59

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

こうくるとは予想外だった

  • EN
    Well, this is unexpected.
  • ES
    Qué inesperado.

Save

Copy

More

• 0:19:11

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

予想外の魔物の群れに遭遇し

  • EN
    They encountered an unexpected herd of monsters
  • ES
    Se encontraron un grupo de monstruos

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Lycoris Recoil

これは予想外でした

  • EN
    This was unexpected.
  • ES
    Esto no me lo esperaba.

Save

Copy

More

• 0:05:19