• All2652
  • Anime2541
  • Live Action111

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

乗れ 乗れ!私乗れましたよ!

  • EN
    I did it! I did it! I really did it!
  • ES
    ¡Lo hice! ¡Lo hice! ¡Realmente lo hice!

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ジャガー乗っ? ジャガー乗っ?

  • EN
    You took the Jaguar? -We did.
  • ES
    ¿Habéis cogido el Jaguar? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

乗ります 乗りまーす!

  • EN
    Wait! Wait for me!
  • ES
    ¡Me voy a subir!

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for Promare

さあ こっちこっち 乗っ 乗っ

  • EN
    Come on, this way. Get on.
  • ES
    Vamos, por aquí. Suban.

Save

Copy

More

• 0:11:00

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おお 載ってる 載ってる あー なになに?

  • EN
    Ooh, he's in here! He's in here! Let's see...
  • ES
    ¡Aquí está! ¿Qué dice?

Save

Copy

More

• 0:16:28

Screenshot for Akira

乗れ! 乗れって どこに

  • EN
    Where?
  • ES
    ¡Adentro! ¡Entra! ¿Dónde?

Save

Copy

More

• 1:38:23

Screenshot for The Shiunji Family Children

ことのが乗りたいやつ 全部 乗ろ!

  • EN
    Let's ride everything you want to ride!
  • ES
    Subámonos a todo lo que quieras.

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Promare

さあ このコンテナに 乗っ 乗っ

  • EN
    Everyone in the container.
  • ES
    Todos entren al contenedor.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Akudama Drive

行くぞ 乗れ 乗る!

  • EN
    Let's go. Hop on.
  • ES
    Vámonos. Sube. -¡Sube!

Save

Copy

More

• 0:21:28

Screenshot for Hi Score Girl

敵の乗ってた モンスターに乗れたり

  • EN
    You can do stuff like ride enemy monster steeds...
  • ES
    Puedes montar los corceles monstruosos del enemigo.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

そうと決まれば さっ 乗っ乗っ!

  • EN
    If we're all good with that, then get on in!
  • ES
    Si todos estamos de acuerdo, vámonos.

Save

Copy

More

• 0:19:55

Screenshot for The World God Only Knows

この流れ 乗るべきか 乗らざるべきか

  • EN
    Do I jump in? Or stay out?
  • ES
    ¿Debería meterme? ¿O alejarme?

Save

Copy

More

• 0:20:40

Screenshot for Great Pretender

さあ 乗っ 乗っ

  • EN
    Okay, get in.
  • ES
    Bien, suban.

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for A Place Further Than the Universe

さあ 乗っ乗っ!

  • EN
    Go on, get in!
  • ES
    Vamos, suban.

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

気が乗るような 乗らないような

  • EN
    I'm hyped, but also not.
  • ES
    Estoy emocionado, pero a la vez no.

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Romantic Killer

フウ... しかたない 乗れ

  • EN
    Whatever.
  • ES
    No me dejas opción.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Gurren Lagann

はいはい、急ぐわよ 乗る乗らないの

  • EN
    We're in a hurry, you two. Are you getting in or not?
  • ES
    Hey, estamos apurados. ¿Vienen o no?

Save

Copy

More

• 0:19:57

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

あたしは ホウキに乗るったら 乗るんだから!

  • EN
    I'm going to get on that broom no matter what!
  • ES
    ¡Voy a montar en esa escoba cueste lo que cueste!

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for Uncle from Another World

さあ 相談に乗る... 乗りますわよ えっ?

  • EN
    Okay, let's talk. -I mean, let's have a chat. -What?
  • ES
    Bien, habla. - Digo, hablemos. - ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:15:42

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

乗っ! ‎フフフ...

  • EN
    Okay, then. -
  • ES
    De acuerdo.

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for ONE PIECE

チェス クロマーリモ 乗れ! ロブソン!

  • EN
    Chess! Kuromarimo! Get on!
  • ES
    ¡Vamos a huir! ¡Chess, Kuromarimo, suban!

Save

Copy

More

• 0:16:40

Screenshot for DARLING in the FRANXX

あなたが乗っストレリチア 僕も乗っみせます

  • EN
    I'm going to prove that I can pilot Strelitzia better than you did.
  • ES
    Probaré que puedo pilotear a Strelizia mejor que tú.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

昨日 乗っバス 私が乗ったらー 全員 降りるし

  • EN
    When I got on the bus yesterday, everyone else got off.
  • ES
    Cuando subí al autobús ayer, todos los demás se bajaron.

Save

Copy

More

• 0:09:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

うーん...≪電車 乗ん?≫

  • EN
    Are we taking the train?
  • ES
    ¿Vamos a ir en tren?

Save

Copy

More

• 0:05:13

Screenshot for DARLING in the FRANXX

乗れ... あっ...

  • EN
    I did it...
  • ES
    Lo hice...

Save

Copy

More

• 0:18:13

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

お... のれ...

  • EN
    I'll kill you.
  • ES
    Te mataré.

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

まあまあ とりあえず乗ろう

  • EN
    Well, okay. It's time to get on the bus!
  • ES
    Bueno, vamos. Hora de subirse al autobús.

Save

Copy

More

• 0:21:15

Screenshot for Laid-Back Camp

ほら さっさと乗れ 豚野郎!

  • EN
    Get in the car, you dumb pig!
  • ES
    ¡Vamos, al auto, bola de sebo!

Save

Copy

More

• 0:19:11

Screenshot for ONE PIECE

そりゃいい 乗れるのか そいつに乗ってけば楽だ

  • EN
    That's great! We can ride it?! That'll make things easier!
  • ES
    ¿Entonces podemos montar sobre él? ¡Así será mucho más sencillo!

Save

Copy

More

• 0:20:28

Screenshot for ONE PIECE

チョッパー 乗れ うん

  • EN
    Get on, Chopper! -Yeah!
  • ES
    ¡Sube, Chopper!

Save

Copy

More

• 0:21:48