+ S
- All
- Anime
- Live Action

中庭で 中庭で 中庭で!
- ENIn the courtyard... In the courtyard!
- ESEn el patio... En el patio... En el patio...
• • 0:06:09

中庭... 花壇... 埋めてた...
- ENI was digging holes in... the garden... for a flower bed.
- ESEstaba plantando flores.
• • 0:04:18

浅野さん 中庭じゃない?
- ENI think she's in the courtyard.
- ESCreo que está en el jardín.
• • 0:12:20

中庭まで おびき出せ
- ENLure them all out to the courtyard.
- ESHáganlos salir al patio.
• • 0:09:43

\"中庭に来い\"って コレのこと?
- EN\"Come to the courtyard\"... for this?
- ES¿\"Ven al patio\"... para esto?
• • 0:55:16

道具 持ってって 中庭でやれ
- ENTake the equipment and make it outside.
- ESToma los utensilios y prepáralo afuera.
• • 0:12:35

どうぞ 中庭のほうへ
- ENPlease, go towards the courtyard.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESPasen al patio interior.
• • 0:21:28

うおっ! な... 中庭って こっちですよね?
- ENTh-The courtyard is this way, right?
- ESEl jardín interior queda por aquí, ¿no?
• • 0:17:15

こうなったら こうなったら中庭に
- ENThat settles it! Off to the courtyard!
- ES¡Eso lo resuelve todo! ¡Al patio!
• • 0:08:10

中庭に集合してください
- ENPlease gather in the inner courtyard for that.
- ESReúnanse en el patio interior.
• • 0:02:26

そして中庭まで来てくれ
- ENThen, come to the courtyard.
- ESDebes ir hasta el patio.
• • 0:03:34

皆さん中庭を見てください
- ENLook into the courtyard.
- ESMirad en el patio.
• • 1:11:19

次は 中庭だって! 待って 待ってー!
- ENThe next one's in the courtyard! Wait for me!
- ESAhora al patio. ¡Espérame!
• • 0:13:49

怪しき者が 中庭にいるぞ! 捕らえよ!
- ENWe have an intruder in the inner yard!
- ES¡Hay un intruso en el patio interior!
• • 0:12:02

何だよ 話って と... とりあえず中庭へ
- ENWhat did you want to talk about? L-Let's just go to the courtyard...
- ES¿De qué querías hablar? Vayamos al jardín...
• • 0:17:30

中庭で食べよ
- ENLet's eat in the courtyard.
- ESComamos en el patio.
• • 0:07:07

モモ! 中庭でキスしてたんだって?
- ENMomo! I heard you were kissing in the courtyard?
- ES¿Que te estabas besando con un chico en el patio?
• • 0:09:48

笹原先輩と中庭で 焼きそばパン食べたって
- ENI heard you were eating yakisoba bread with Sasahara in the courtyard.
- ESEscuché que estabas comiendo pan yakisoba con Sasahara en el patio.
• • 0:08:35

テスト結果 中庭に 張り出されてるってよ!
- ENI heard they posted the test results in the courtyard!
- ES¡Han publicado las notas en el patio!
• • 0:20:17

何かよく分かんないけど\"中庭に来い\"って
- ENI don't really get it, but she said to come to the courtyard.
- ESRealmente no lo entiendo, pero dijo que fueras al patio.
• • 0:55:03

今 中庭の方で やってるんだって
- ENIt's starting in the courtyard right now!
- ESVan a tocar en el patio.
• • 0:12:31

中庭で実際に組み立ててみた
- ENthey decided to practice by putting it up in the courtyard.
- ESIntentaron ponerla en el patio.
• • 0:08:20

中庭だよ 父上を待つ
- ENI'm going to wait for Father in the courtyard.
- ESAl patio, a esperar a mi padre.
• • 0:09:36

中庭で何なの? 二人はどうしたの?
- ENWhat happened in the courtyard?! What did they do?!
- ES¿Qué pasó en el patio? ¿Qué hicieron?
• • 0:08:00

・なぜ 中庭に 来てくださらなかったのですか?
- ENWhy didn't you come to the courtyard?
- ES¿Por qué no fuiste al patio?
• • 0:19:06

第2図書館裏の中庭で待ってるって
- ENCan you tell him I'll be waiting in the courtyard of Library 2?
- ESDile que lo espero en el patio tras la segunda biblioteca.
• • 0:05:39

中庭で大道具作ってるのは見たけど
- ENI saw you making some of the scenery in the courtyard.
- ESTe vi trabajando con la escenografía en el patio.
• • 0:19:02

中庭で?
- ENIn the courtyard?!
- ESEn el patio.... -...en el patio...
• • 0:05:57

あと中庭で 豚汁 売ってたから それも食べたい
- ENAnd they were selling pork miso soup in the courtyard, so I want some of that, too.
- ESTambién quiero el caldo de cerdo del patio.
• • 0:08:07

さっき 中庭で言われてたの 聞いたと思うけど
- ENYou heard what they were saying in the courtyard, right?
- ESCreo que escuchaste lo que dijeron de mí en el jardín.
• • 0:16:58
Nadeshiko