• All7304
  • Anime6953
  • Live Action351

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

玉城 ラクシャータ? 移動 移動 カレン バックアップ回れ

  • EN
    On the move. Kallen, move to back them up!
  • ES
    ¡Kallen, cúbrelos! - ¡Voy!

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ペテルギウス あなたの中にいる。

  • EN
    Petelgeuse is inside you.
  • ES
    Petelgeuse está en tu interior.

Save

Copy

More

• 0:14:27

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ずっとあなた love

  • EN
    Zutto anata ni I wanna muchuu
  • ES
    Zutto anata ni I wanna muchuu

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

絶対 中には...

  • EN
    They can't...
  • ES
    Nunca. Dentro...

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for Solo Leveling

振り込み本日中に こちらへ

  • EN
    Transfer the money here by the end of the day.
  • ES
    Haz la transferencia hoy mismo.

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

すみません 今日中には...

  • EN
    No, I'm sorry! I'll have it by today.
  • ES
    ¡No, lo siento! Se lo enviaré hoy.

Save

Copy

More

• 0:10:55

Screenshot for Oshi No Ko

中にも 東寺の羅生門にはー

  • EN
    Among these, within Rashomon Gate of Toji,
  • ES
    Entre ellos, detrás de la Puerta Rashomon de Toji,

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for A Place Further Than the Universe

大丈夫 この中にいる分には

  • EN
    As long as we stay in here...
  • ES
    Mientras estemos aquí...

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

え? な... 中は ちょっと... それ イレヴン...

  • EN
    Huh?! I can't go in there! I'm an Eleven!
  • ES
    ¡No puedo entrar! ¡Soy un once!

Save

Copy

More

• 0:07:10

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

しかし撮影中に 映画崩壊

  • EN
    But during filming, the movie fell apart.
  • ES
    Por desgracia, durante el proceso, el proyecto fue cancelado.

Save

Copy

More

• 0:01:53

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

フラン 留守中に変わりなかった?

  • EN
    Fran, anything happen while I was gone?
  • ES
    Fran, no ha pasado nada en mi ausencia, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:09:26

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

母親現在 ラグランジュ1赴任

  • EN
    and your mother is currently assigned to Lagrange 1.
  • ES
    y tu madre está asignada a Lagrange 1.

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for Jin (Final)

害のない痛み止め なか...

  • EN
    Isn't there any pain relief that won't harm the baby?
  • ES
    ¿Ese analgésico no afectará al bebé?

Save

Copy

More

• 0:25:33

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

あさって午前中に ぴえヨンコラボ

  • EN
    The day after that, you have a Pieyon collab in the AM,
  • ES
    y, pasado mañana, una colaboración con Pieyon

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

その中に\"アマゾ\"で始まる 問題

  • EN
    Among those, there are only three questions that begin with \"Amazo,\"
  • ES
    Entre ellos se encuentran los que empiezan por la palabra \"amazo\".

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

ハァ... エミリア 一晩 ここ?

  • EN
    Has Emilia been here all night?
  • ES
    ¿Emilia estuvo aquí toda la noche?

Save

Copy

More

• 0:02:02

Screenshot for PLUTO

そして僕の中には... ゲジヒトの...

  • EN
    And inside me is Gesicht's...
  • ES
    Y dentro de mí está Gesicht...

Save

Copy

More

• 0:47:01

Screenshot for PLUTO

今 アムステルダム移動

  • EN
    He's on his way to Amsterdam.
  • ES
    Va camino a Ámsterdam.

Save

Copy

More

• 0:45:26

Screenshot for WITCH WATCH

サル その間に中に入る

  • EN
    And then the monkey should get in between them.
  • ES
    El mono entra ahora.

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ヒロ? まだ中にいる

  • EN
    Where's Hiro? Still inside.
  • ES
    ¿Y Hiro? Sigue adentro.

Save

Copy

More

• 0:01:52

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

お前ら部屋の中にいるようで 実部屋の中にいるわけでない

  • EN
    It may look like you're still in that room, but that couldn't be further from the truth!
  • ES
    Tal vez crean que están en el cuarto, pero no es así.

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Suzume

こりゃあ、今日中には帰れねえな

  • EN
    Guess we're not comin' back tonight...
  • ES
    No creo que volvamos esta noche.

Save

Copy

More

• 1:22:30

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

その中に デンケン確実にいる

  • EN
    Denken will be among them.
  • ES
    Estoy seguro de que Denken estará entre ellos.

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Kakegurui

校内中に うわさ広がっている

  • EN
    Rumours have been spreading.
  • ES
    Toda la escuela está comentándolo,

Save

Copy

More

• 0:04:28

Screenshot for SHIROBAKO

はあー あと今日中にやること

  • EN
    What else do I have to do today?
  • ES
    ¿Qué me falta hacer hoy?

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Oshi No Ko

中には真実近いものもあって...

  • EN
    there were some that landed close to the truth.
  • ES
    hubo algunos que se acercaron a la verdad.

Save

Copy

More

• 1:14:10

Screenshot for ReLIFE

中に着ているそれ ユニフォームで?

  • EN
    With your uniform underneath?
  • ES
    ¿Y no llevas el uniforme debajo?

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

あっ いや 三玖は中に... だったら こいつ?

  • EN
    Wait, Miku's inside. Which means she's...
  • ES
    No, Miku está adentro. O sea, que...

Save

Copy

More

• 0:03:59

Screenshot for The Dinner Table Detective

遺留品 やじ馬の中に-

  • EN
    The remains were in a jungle horse.
  • ES
    Y sobre el objeto,

Save

Copy

More

• 0:00:51

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

大丈夫だ 明日中には治る

  • EN
    I'm okay. I'll have recovered by tomorrow.
  • ES
    Estoy bien. Estaré bien mañana al final del día.

Save

Copy

More

• 0:10:11