• All54
  • Anime52
  • Live Action2

Screenshot for T・P BON

このを越えたら...

  • EN
    After crossing this hill...
  • ES
    Después de cruzar esta colina...

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for Jin

ああ... はい に落ちてて

  • EN
    Yes. I found it on the hill...
  • ES
    Sí. Lo encontré en la colina...

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Vinland Saga

伏兵! 右手の!

  • EN
    Ambush! On the hill to the right!
  • ES
    ¡Una emboscada! ¡A la derecha!

Save

Copy

More

• 0:08:07

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

プロポーズ... それなら この街のの...

  • EN
    Propose? There's actually a place on a hill in town that'd beー
  • ES
    ¿Proponer matrimonio? -Hay una colina en... -Cariño.

Save

Copy

More

• 0:07:59

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

あのを越えたら すぐだ

  • EN
    It should be right beyond that hill.
  • ES
    Debería estar detrás de esa colina.

Save

Copy

More

• 0:02:49

Screenshot for T・P BON

そうか ここがバリダーの

  • EN
    I see. So this is the hill of Bali Dagh.
  • ES
    Ya veo. Así que esta es la colina Balli Dag.

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Sword Art Online

この道を進めば\"思い出の\"だ

  • EN
    This path leads to the Hill of Memories.
  • ES
    Este camino nos llevará a la Colina de Memorias.

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for T・P BON

おーい! の向こうに城が見えるぞー!

  • EN
    Hey! I can see a castle on the other side of that hill!
  • ES
    ¡Ey! ¡Puedo ver un castillo al otro lado de esa colina!

Save

Copy

More

• 0:21:19

Screenshot for Spice and Wolf

うん 向こうのの上にじゃ

  • EN
    Yes, they're on top of the hill over there.
  • ES
    Sí. Hay más en esa colina.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Mieruko-chan

\"一行がの上に着いたとき\"

  • EN
    \"When the group reached the top of the hill,
  • ES
    \"Cuando el grupo llegó a la cima de la colina,

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for Vinland Saga

馬だ! の上 2騎!

  • EN
    Horses. Two on the hill!
  • ES
    Caballos. ¡Dos en la colina!

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for Death Note

12月20日 朝顔

  • EN
    It was December 20th, in front of Asagao Hill.
  • ES
    El 20 de diciembre, frente a Asagao Hill,

Save

Copy

More

• 0:02:30

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ドクターたちのいるの方からだ

  • EN
    What on earth is that?! It's coming from the hill where the doctor and the others are!
  • ES
    ¿Qué es eso? Es la colina donde está el doctor.

Save

Copy

More

• 0:10:57

Screenshot for Ya Boy Kongming!

但だ と墳とを見るのみ

  • EN
    He will see but knolls and burial mounds
  • ES
    Verás montículos y túmulos

Save

Copy

More

• 0:16:08

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

それでを乗り越えたと?

  • EN
    And so you went over the hill?
  • ES
    ¿Por eso cruzaste la colina?

Save

Copy

More

• 0:02:50

Screenshot for T・P BON

あのの上の杉の木...

  • EN
    That cedar tree on the hill
  • ES
    Ese cedro de la colina

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎南東のです

  • EN
    A hill to the southeast.
  • ES
    En una colina al sudeste.

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

灯台のから見る太平洋が きれいだよ

  • EN
    The Pacific looks beautiful from the lighthouse hill.
  • ES
    El océano Pacífico se ve hermoso desde el faro.

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

こっちは から転がり落ちてできた傷!

  • EN
    This one I got when I rolled down a hill.
  • ES
    Esta es de cuando caí por la ladera de un monte.

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for Sword Art Online

主街区から ちょっと離れた 小さいの上

  • EN
    On a small hill, just outside the town.
  • ES
    En una pequeña colina, justo fuera de la zona del pueblo.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

の上の病院で 産まれたんでしょ

  • EN
    You were born at the hospital on the hill, right?
  • ES
    Nacieron en el hospital de la colina, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for T・P BON

トロイは このの地下なんだぞ

  • EN
    Troy is underneath this hill.
  • ES
    Troya está debajo de esta colina.

Save

Copy

More

• 0:17:08

Screenshot for T・P BON

の上の神殿に向かってるんだ

  • EN
    They're going to the temple on the hill.
  • ES
    Van al templo de la colina.

Save

Copy

More

• 0:17:02

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

あそこのの上にいる 少年に頼むか

  • EN
    That kid on the hill can do it.
  • ES
    Que se encargue el niño de esa colina.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for ONE PIECE

へえ なんでに 海王類がいるんだ?

  • EN
    Oh? Why is there a Sea King on the land?
  • ES
    ¿Qué hace un Rey del Mar en la superficie?

Save

Copy

More

• 0:18:34

Screenshot for Ya Boy Kongming!

\"外に出ても と墓しか見えない\"

  • EN
    Even if you go outside, you can see nothing but hills and graves.
  • ES
    Aunque salgas afuera, solo verás tumbas y colinas.

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Turkey! Time to Strike

見てください さっきの上から撮りました

  • EN
    Take a look at this. I took it from the hill we were on.
  • ES
    Miren esto. La tomé desde la ladera donde estábamos.

Save

Copy

More

• 0:09:44

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

こんな狭いの中で 会えないわけないだろ

  • EN
    And yet, you managed to find each other. You're not going to miss him on this tiny hill.
  • ES
    pero pudieron encontrarse. No vas a perderlo en una colina.

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for T・P BON

初めて遺跡のに 立つはずなんだが...

  • EN
    to do the excavation's preliminary survey.
  • ES
    haciendo el estudio preliminar para la excavación.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for ONE PIECE

の上に... イッ でかい屋敷があったな

  • EN
    On the top of the hill... There was a huge mansion.
  • ES
    En la cima de la colina hay una mansión enorme.

Save

Copy

More

• 0:15:33