+ S
- All
- Anime
- Live Action

あと1か所です あと1か所
- ENThere's just one place left, only one spot.
- ESQueda una parte, solo un punto.
• • 1:13:06

そして 8か所のカーブと 地雷原が1か所 キャノン砲が1か所あり-
- ENThere are eight curves, a mine, and a cannon.
- ESHay ocho curvas, una mina y un cañón.
• • 0:20:36

フクロウが1か所に!
- ENAll the owls are in one spot?
- ESLas lechuzas se reunieron.
• • 0:17:13

リンが回ったジオスポットが 2か所 で 私らが1か所
- ENRin visited two geospots, and we visited one.
- ESRin visitó dos geopuntos y nosotras solo uno. Aunque no podremos verlos todos,
• • 0:10:58

刃を入れるなら1ヵ所だけ
- ENFor swords, there's only one sure-fire spot.
- ESSi usas una espada, solo hay un punto seguro.
• • 0:20:17

ここだ この1ヵ所だけでいい
- ENRight here. Just this one spot.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESCon que te lo echen aquí es suficiente.
• • 0:04:28

このパイプを1か所 外すんだ
- ENPull out that there section of the pipe!
- ES¡Abran esa parte de la cañería!
• • 0:13:16

遠くに もう1か所 湧き水があります
- ENThere's another spring some distance from here.
- ESHay otro manantial lejos de aquí.
• • 0:09:33

一か所だけは 50分くらい止まるみたい
- ENwith one of those stops lasting 50 minutes.
- ESy hay una parada de 50 minutos.
• • 0:18:42

船底 もう1か所 やられてるわよ
- ENThere's another part of the bottom of the ship damaged!
- ES¡Hay otra zona dañada en el fondo del barco!
• • 0:06:51

開く鉄格子がもう1ヵ所
- ENAnother grate is opening.
- ESSe abrieron dos compuertas.
• • 0:04:45

特別に一か所選ばせてあげるわ
- ENI'll be generous and allow you to pick a spot.
- ESSeré generosa y te dejaré elegir un sitio.
• • 0:10:41

だから 1ヵ所に集めておきたくなる
- ENThat's why I want to group you two together.
- ESPor eso los junté en un solo sitio.
• • 0:03:56

爆薬の隠し場所は もう1か所あるが...
- ENThere's one more place where we have bombs hidden, but...
- ESSolamente queda un sitio donde escondemos explosivos.
• • 0:07:37

でも3フリーズは 1か所しか攻撃できない
- EN3 Freeze can't attack more than one thing at a time...
- ESPero Three Freeze solo puede atacar uno a la vez.
• • 0:14:18

これから人は こうどんどん1ヵ所に集まって
- ENI guess people are gonna gather in one place like this more and more,
- ESImagino que la gente irá juntándose cada vez más
• • 0:08:47

1か所だけー
- ENThere was one spot.
- ESHabía un lugar.
• • 0:15:13

大人数が1ヵ所に集まるのは あまりよくない
- ENIt's not safe for so many people to gather in one place.
- ESNo es seguro que tanta gente se reúna en un lugar.
• • 0:14:45

俺たちは1か所に 誘い込まれていった...
- ENwe were drawn into a single spot.
- ESfuimos atraídos hacia un mismo punto.
• • 0:08:46

ハイドロ系は1箇所に 束ねるなって言ってるだろ
- ENI told you not to bunch up the hydro lines in one place!
- ES¡Te dije que no amontonaras todos los tubos hidráulicos!
• • 0:09:08

そして1か所に集められ さまざまな教育を受けた
- ENAnd we were all gathered into one place and educated in many different fields.
- ESNos reunieron en un único lugar y nos educaron.
• • 0:09:59

釣り師を1ヵ所に集めて ランカーの動きを見る?
- ENGather all the Fishermen in one place and wait to see how the Ranker acts?
- ES¿De verdad creyeron que era buena idea
• • 0:03:02

スザクさん- もう1箇所だけ 案内していただけますか?
- ENSuzaku, would you please take me to one more place?
- ESSuzaku. ¿Podrías llevarme a otro sitio?
• • 0:11:08

えっとー \"ただし1か所 立ち寄り先があるとのこと\"
- EN\"However, we will be making one stop along the way.\"
- ES\"Pero haremos una parada de camino\".
• • 0:19:45

内容に不適切な箇所でもあったら 一大事だ
- ENAny inappropriate content would bring dire consequences.
- ESSi dices algo inapropiado, habría consecuencias.
• • 0:16:39

ほんの1か所でいいのさ ほんの ちょっぴりでいいのさ
- ENI just need one spot! One little spot!
- ES¡Solo necesito una herida! ¡Una simple herida!
• • 0:16:33

わしは1か所に 長期間とどまってはいかんのじゃよ
- ENI'm not supposed to remain in one place for such a long time, you see.
- ESComo puedes ver, no puedo permanecer mucho tiempo en el mismo lugar.
• • 0:11:50

S級ハンターが 一か所に集まることは めったにありません
- ENFor so many S-Rank hunters to gather in the same place is rare indeed.
- ESNo es habitual que todos los rango S estén en un mismo lugar.
• • 0:18:33

実際のところ 15分ちょっとで行ける所なんて1ヵ所が限界だ
- ENEven if you had fifteen minutes to go somewhere, you're still limited to searching only one place.
- ESTienes que escoger un lugar al que puedas ir y volver en 15 minutos.
• • 0:05:35

そして 金を払って- 下水パイプを 1か所 開けてもらうんだ!
- ENHe decided to pay them to open up a section of the pipe for him.
- ES\"Les pagó para que abrieran una sección de ellas\".
• • 0:10:04
Nadeshiko