+ S
- All
- Anime

これを見れば 一目瞭然でしょう
- ENThis information confirms, undeniably, its effectiveness.
- ESEstos gráficos confirman su efectividad.
• • 0:13:48

一目瞭然かと
- ENAny fan would recognize it.
- ESlo reconocería al instante.
• • 0:00:56

確かに街の状態を見れば 一目瞭然かも
- ENAnd I suppose one glance at the condition of the city will tell you that.
- ESCiertamente, si nos fijamos en el estado de la ciudad, podría ser obvio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:52

アホか! 鎖の位置を見れば 一目瞭然だろうが
- ENYou dumbass! Anybody can figure that out from seeing where the chain is!
- ES¡Idiota! ¡Cualquiera puede darse cuenta con solo ver la cadena!
• • 0:11:28

どちらが偽物かは一目瞭然 正体を現せこの妖怪
- ENIt's clear as day which one of you is the fake! Now reveal your true form, demon!
- ES¡Es más que evidente cuál es el impostor! ¡Devela tu verdadera apariencia, demonio!
• • 0:16:07

赤外線カメラを通して見れば どのカードか一目瞭然!
- ENYou can use an infrared camera to see what the values of the cards are.
- ESCon esta cámara infrarroja, puedes ver cuál es cada carta.
• • 0:01:20

フィジカルの強さは 彼の マッスルバランスを見れば一目瞭然
- ENAs for physical strength, one look at the balance of his muscles will tell you he's got it.
- ESEn cuanto a su fuerza física, me basta ver sus músculos tonificados para saber que es fuerte.
• • 0:18:46

嘘か本当か一目瞭然の質問じゃなければ意味がないでしょ
- ENObviously, we have to choose questions we can verify on sight.
- ESNecesitamos que sea algo que podamos comprobar a simple vista.
• • 0:04:03

このコイルと検波器を見ればー 鉱石ラジオなのは 一目瞭然だろ?
- ENWell, it's obvious if you look at the coil and detector. What else could it be?
- ESEs evidente si te fijas en la bobina y el detector. ¿Qué otra cosa iba a ser?
• • 0:03:13

周りの目を気にして逃げてきた あなたに 欠けているものなど 一目瞭然
- ENYou were worried about how others view you and ran away. It's very obvious what you're lacking.
- ESEstabas preocupada por cómo te ven los demás y has huido. Lo que te falta es obvio.
• • 0:07:47
You've reached the end!
Nadeshiko