+ S
- All
- Anime
- Live Action

わあっ! 阪本 もう一回 もう一回!
- ENSakamoto! Do it again! Again!
- ES¡Sakamoto, hazlo de nuevo!
• • 0:15:49

もう一回 もう一回勝負よ!
- ENOne more time! We're playing one more game!
- ES¡De nuevo! ¡Una ronda más!
• • 0:04:10

エリナリーゼさん... 一回... 一回でいいんです。
- ENC'mon, Elinalise. Just once.
- ESElinalise... Solo una vez.
• • 0:17:04

もう一回 もう一回だけ
- ENJust one more time!
- ESOtra vez. Una vez más.
• • 0:10:45

紫陽花さん もう一回! もう一回! えっ 撮るの!?
- ENDo it again, Ajisai-san! One more time! You're filming me?
- ES¡Ajisai-san, otra vez! ¡Una vez más! ¿Eh? ¿Me grabarás?
• • 0:06:05

一回一回がマジっス!
- ENI go hard each time, though!
- ES¡Sea cual sea, siempre lo doy todo!
• • 0:10:24

ライブ一回行ったかな あとフェスで一回
- ENI saw them live once, and again at a music festival.
- ESLos vi una vez en vivo y otra vez en un festival.
• • 0:16:53

なあ 頼むわ! もう一回 もう一回ツッコんでくれや!
- ENPlease. One more time. Be my straight man one more time.
- ES¡Por favor, vuelve a estamparme tus palabras!
• • 0:10:03

ワンモア! もう一回!
- ENYou idiot! One more time! From the top!
- ES¡Idiota! ¡Repítelo desde el principio!
• • 0:07:42

もう一回 ううっ...
- ENOnce more!
- ES¡Una vez más!
• • 0:19:11

一回トラップして... そうそう
- ENYou trap it, then... Yup, that's it!
- ESAtrápalo con el pie. ¡Sí, así! ¡Eres muy bueno!
• • 0:16:41

も... もう一回さ その...
- ENSo why don't you come one moー
- ES¿Por qué no va...?
• • 0:02:43

このヤロー 一回 負けやがれ
- ENI hope you lose once, you bastard!
- ESEste desgraciado tiene que perder.
• • 0:02:51

よしっ もう一回... ん?
- ENOkay, one more go...
- ESBien, una vez más...
• • 0:17:18

それとこれとは 話が違うと...一回一回がマジっス!
- ENThis and that are two very different things... I go hard for each of my faves!
- ESLo tuyo y lo mío es diferente. ¡Lo doy todo por mis favoritas!
• • 0:10:15

待ってくれ もう一回...
- ENWait! One more try!
- ES¡Esperen! ¡Otra oportunidad!
• • 0:03:59

はいはい。「はい」は一回!
- ENYeah, yeah. One \"yes\" will do!
- ESCon un \"voy\" basta.
• • 0:18:47

いいから一回降りろ へへへ
- ENAll right, all right, just get off me!
- ES¡Está bien, suéltame!
• • 0:05:54

ホルモン! からの もう一回 カルビ!
- ENOffal, then short ribs again!
- ES¡Hormona! ¡Y una vez más desde las costillas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:25:03

聞き間違いでしょうか もう一回
- ENAm I hearing things? Could you say that again?
- ES¿Acaso escuché mal? Repítelo.
• • 0:14:07

もう一回? そう これが最後。
- ENOne more? That's right. This will be the last.
- ES¿Otro? Sí. El último.
• • 0:00:39

みんな とりま 一回 落ち着こ
- ENGuys, let's just chill for a sec.
- ESVamos a calmarnos un poco, chicas.
• • 0:03:03

はい じゃあ 一回歌ってみよう
- ENThen let's try running it. -Huh?
- ESSí. -Pues vamos a tocarla.
• • 0:16:42

一回くらい いいかなぁ。
- ENI'm fine with doing it once.
- ESPuedo hacerlo una vez.
• • 0:19:58

もう一回 言って。えっ?
- ENSay it one more time.
- ESVuelve a decirlo.
• • 0:10:38

もう一回 言ってください
- ENCould you repeat that?
- ES¿Podrías repetirlo?
• • 0:22:33

よっしゃ もう一回
- ENAlright, one more time!
- ESUna vez más.
• • 0:13:50

そんな 一回も勝てないなんて
- ENUnbelievable... I couldn't win even once.
- ESImposible. No he ganado ni un sola vez.
• • 0:17:10

「もう一回友達になろう」って
- ENWe have to become friends again.
- ESTenemos que volver a ser amigos.
• • 0:18:16

なんで 一回 水着 挟んだ?
- ENWhat're you playing at, sneaking that swimsuit in between?
- ES¿Por qué le hicieron probar un bikini?
• • 0:08:07
Nadeshiko