+ S
- All
- Anime
- Live Action

1人でできます お風呂くらい 1人で...
- ENI can do it myself.
- ESPuedo hacerlo sola.
• • 0:09:46

1人でかっこつけて 1人でイキやがって
- ENAlways acting cool on your own, always getting by on your own,
- ESEstás solo, estás tranquilo, estás solo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:49

一人で...行かないで...
- ENDon't go alone!
- ESNo vayas sola...
• • 0:14:26

ひとりはひとりで楽だぞ。
- ENBeing alone has its benefits, you know.
- ESEs liberador estar solo.
• • 0:21:51

何でも1人で解決して 何でも1人でできて
- ENYou resolve everything by yourself and can do everything yourself.
- ESPuedes resolver y hacer todo tú solo.
• • 0:20:23

こんなとこで1人で... あっ
- ENso why am I out here all alone?
- ESY me quedé sola.
• • 0:07:22

ひ... 一人で できる。
- ENI-I can do it by myself.
- ESMe las arreglaré sola.
• • 0:08:06

だから... 1人で...
- ENSo now, I'm on my own.
- ESPor eso estoy sola.
• • 0:19:09

マスドクーポン! 一人じゃ寂しくてっ。
- ENI have Master Donut coupons! And I don't wanna go alone.
- ESTengo cupones para Master Donut y no quiero ir sola.
• • 0:21:55

休み時間も ひとりで お弁当も ひとりで食べて トイレも ひとりで行くのは嫌。
- ENI'll be alone during recess and have to eat alone. I don't wanna go to the washroom alone either.
- ESNo quiero pasar los ratos libres sola, comer sola e ir al baño sola.
• • 0:21:42

《女の子が一人で... 珍しい》
- ENA girl all by herself? That's rare.
- ES¿Una chica sola? Qué raro.
• • 0:06:54

しかたない 1人で行くか...
- ENOh well, I guess I'll go by myself.
- ESQué se le va a hacer, iré yo sola.
• • 0:07:11

こんなやつ 私 一人で...
- ENI can take this guy down by myself.
- ESPuedo derrotarlo sola.
• • 0:13:59

1人でフラフラ フラフラ
- ENShe just keeps staggering back and forth across the arena.
- ESNo asesta golpes certeros y se mueve de un lado a otro.
• • 0:14:52

シモン、一人じゃ 大丈夫
- ENSimon, you can't do it alone! I'll be fine.
- ES¡Simón, no puedes hacerlo solo! Estaré bien.
• • 0:12:58

ええっ? たった1人で?
- ENHuh? All by yourself?!
- ES¿Qué? ¡¿Tú solo?!
• • 0:05:20

1人で戻れる うるせえ!
- ENI can make it myself. -Shut up.
- ESPuedo lograrlo solo. - Cállate.
• • 0:16:39

そうですか じゃあ 私一人で...
- ENI see. In that case, I'll go alone.
- ESDe acuerdo. Entonces, iré yo sola.
• • 0:12:15

来ない 断られる で 1人で...
- ENI imagine she'll decline. Then we'll see him all alone...
- ESImagino que ella dirá que no. Y luego lo veremos solo...
• • 0:01:23

んじゃ あとは 一人で帰れるな...
- ENYou can get home on your own from here, right?
- ESDesde aquí ya puedes ir sola, ¿no?
• • 0:23:16

じゃあ 1人で大丈夫
- ENThen I will be fine on my own.
- ESEntonces, puedo ir solo.
• • 0:25:24

やっぱり 一人で選んでくる
- ENOn second thought, I should pick them out myself.
- ESCreo que mejor iré a ver yo sola.
• • 0:20:11

ひとりで 飛び立たないでー
- ENDon't fly off alone.
- ESNo vueles sola.
• • 0:18:56

じゃあ 1人で洗えるかい?
- ENWill you wash it by yourself then?
- ES¿Puedes lavarte tú solo?
• • 0:21:27

ダンジョン? リズが1人で?
- ENA dungeon? Did you go alone?
- ES¿Un calabozo? ¿Fuiste por tu cuenta?
• • 0:17:44

でも 1人じゃ帰れないでしょ?
- ENBut you won't be able to get home by yourself, right?
- ESPero no podrás salir de aquí tú sola.
• • 0:22:31

じゃあ 一人で帰ればいいじゃん
- ENThen go home by yourself!
- ESEntonces, ¿por qué no te vas solo a casa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:44

それに 一人だから一人でやってるだけだ
- ENAlso, I only do things alone because I am alone.
- ESLo hago solo porque estoy solo.
• • 0:20:48

必ず1人が死んで もう1人が消えるからです
- ENEvery year, one person dies, and one person disappears.
- ESCada año, una persona muere y una persona desaparece.
• • 0:17:47

では ずっと お一人で全部?
- ENSo, you do all of this work by yourself?
- ESEntonces, ¿lo hace todo sola?
• • 0:12:20
Nadeshiko