+ S
- All
- Anime
- Live Action

レッド レッド レッド レッド レッド レッド... レレレレレレレレレ...
- ENRed. Red. Red. Red. Red. Red...
- ESRojo. Rojo. Rojo...
• • 0:12:25

アイアン矢野 ムサニのレッド レッド?
- ENYeah, things just started picking up. Ah, it's Iron Yano, Musani's Red. Red?
- ESYano de hierro. La dama roja de Musani. Sí. Marchamos viento en popa. ¿Roja?
• • 0:21:32

エモーショナルパターン レッド-
- ENEmotional pattern, red.
- ESPatrón emocional, rojo.
• • 0:19:24

エモーショナルパターン レッド-
- ENEmotional pattern, red.
- ESPatrón emocional: rojo.
• • 0:12:23

はっ... レッドさん...
- ENRed... why?
- ESRed...
• • 0:05:55

モードレッド... 卿...
- ENSir Mordred!
- ES¡Señor Mordred!
• • 0:16:06

ううん! レッド・バインド
- ENRed Bind!
- ES¡Red Bind! Atadura Roja.
• • 0:13:46

ううん! レッド・バインド
- ENI'm not going to hurt her.
- ESNo lastimaré a la doctora.
• • 0:13:45

ううん! レッド・バインド
- ENOh, JoJo!
- ESOh, JoJo.
• • 0:13:46

\"吹奏楽団 レッドファミリア\"
- EN\"We are the symphonic band Red Familia.\"
- ES\"Banda de música Red Familia\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:31

イエッサー! ううん! レッド・バインド
- ENHe really talked up his Stand's power, but it turns out he was just an idiot.
- ESY con todo lo que presumió de su Stand, vaya idiota resultó ser.
• • 0:13:44

ジャガーズ バーサス レッド・ドラゴンズ
- ENJaguars vs. Red Dragons!
- ESJaguars contra Red Dragons.
• • 0:07:48

レッド・ホット・チリ・ペッパー!
- ENRed Hot Chili Pepper!
- ESChili Pepper?!
• • 0:01:17

レッド・ホット・チリ・ペッパー!
- ENRed Hot Chili Pepper!
- ES¡Chili Pepper!
• • 0:10:16

レッド・ホット・チリ・ペッパー!
- ENRed Hot Chili Pepper!
- ES¡Chili Pepper!
• • 0:05:18

レッド・ホット・チリ・ペッパー!
- ENRed Hot Chili Pepper!
- ES¡Chili Pepper!
• • 0:19:36

レ... レッドキーパー ん?
- ENHmm. Hey! Red Keeper!
- ES¡Red Keeper! - Oye, Sakurama...
• • 0:16:57

レッド・ドラゴンズ!
- ENRed Dragons!
- ESRed Dragons.
• • 0:07:17

レッドドラゴンか...
- ENThe Red Dragon.
- ESEl dragón rojo.
• • 0:15:33

レッドドラゴンを...
- ENThe Red Dragon?
- ES¿El dragón rojo?
• • 0:13:19

レッド・クイーンになります
- ENHere's your Red Queen.
- ESAquí tiene su Red Queen.
• • 0:03:58

その声は レッドキーパー!
- ENThat voice... You're Red Keeper!
- ESEsa voz... ¡Eres el Red Keeper!
• • 0:18:05

ううん! レッド・バインド うっ これは
- ENIt ain't very kind to be eavesdroppin'.
- ESNo deberías escuchar conversaciones ajenas.
• • 0:13:46

レッドキーパー?
- ENThat's Red Keeper!
- ES¿Red Keeper?
• • 0:16:29

モードレッド!?
- ENMordred!
- ES¡Mordred!
• • 0:06:12

レッドゲート? どうしてC級が レッドゲートになるんですか!
- ENA red gate?! How did a C-Rank gate turn red?!
- ES¿Que un portal C se convirtió en uno rojo? ¿Cómo?
• • 0:09:12

しかし レッドさん
- ENYou know, Red...
- ESAun así, Red...
• • 0:09:46

信じてよ レッドキーパー
- ENPlease, you have to believe me!
- ES¡Por favor, Red Keeper, créeme!
• • 0:19:58

ハンドレッドソード 流星弓
- ENHundred Swords!
- ESEspada de Mano Arco MeteoroThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:38

レッドラインにある リヴァース・マウンテン
- ENon the Red Line... Reverse Mountain!
- ESApunta a Reverse Mountain, que se está en el Red Line.
• • 0:15:23
Nadeshiko