+ S
- All
- Anime
- Live Action

リズム リズム! スピード スピード!
- ENRhythm, rhythm! Speed, speed!
- ES¡Ritmo! ¡Velocidad!
• • 0:11:38

リズム リズム! スピード スピード!
- ENRhythm, rhythm! Speed, speed!
- ES¡Ritmo! ¡Velocidad!
• • 0:11:45

リズム? そんでもって これが邪視のリズム。
- ENAnd then, this is Evil Eye's rhythm.
- ESEscucha, este es el ritmo de Mal de Ojo.
• • 0:20:35

リズムだ 左でリズムを取ってペースを握る
- ENRhythm. I'll set up a rhythm with my left and seize the pace.
- ESUsaré la izquierda para marcar el ritmo.
• • 0:07:22

ジョジョ リズムを整えろ
- ENJoJo, just maintain your rhythm.
- ESJoJo, solo mantén el ritmo.
• • 0:06:36

リズムギター いるっしょ?
- ENWe need a rhythm guitar.
- ESHace falta la guitarra.
• • 0:05:39

おかしい リズムが取れない
- ENThat's strange. I can't establish a rhythm.
- ES¿Qué pasa? No le agarro el ritmo.
• • 0:03:48

The pigeon was on the rhythm...
- ENThe pigeon was on the rhythm...
- ESLa paloma estaba siguiendo el ritmo...
• • 0:03:19

おめぇは リズムが単調すぎる。
- ENYour rhythm is too monotonous.
- ESTu ritmo es demasiado monótono.
• • 0:21:13

リズムを崩せた ありがと
- ENYou threw off her rhythm. Thanks!
- ESHas roto el ritmo, gracias.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:26

リズムゲーム 眠れないから
- ENPlaying a rhythm game. I can't sleep.
- ESVideojuegos de ritmo. No puedo dormir.
• • 0:18:51

あのドラムの子... いいリズムだ
- ENThat girl on drums...
- ESEse chico de la batería... Buen ritmo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:37

リズム 固えし 感情が足りねえ!
- ENYour rhythm is stiff and your emotion ain't there!
- ESEl ritmo es demasiado duro, ¡no hay suficiente emoción!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:43

ポンチャイ 完全にリズムに乗った
- ENPonchai is completely into the rhythm.
- ESPonchai controla el ritmo.
• • 0:15:51

呼吸のリズム リズムが乱れなければ 何の支障もなく呼吸はできます
- ENUse rhythm. With proper rhythm, you'll have no trouble.
- ESUtiliza el ritmo. Con el ritmo adecuado, podrás respirar.
• • 0:06:08

生活リズムの見直し!
- ENRethink your circadian rhythm.
- ESrevisa tu ritmo circadiano
• • 0:07:54

ウィービングのリズムが遅れとる
- ENYour weaving rhythm is slow!
- ESTe balanceas muy lento.
• • 0:11:50

リズムがいいよね いつも
- ENHe has a go-getter attitude.
- ESEs de actitud luchadora.
• • 0:19:29

リズムを取り 相手を狙い撃つ
- ENYou take control of the pace and punch your opponent.
- ESControlar el ritmo y golpear al oponente.
• • 0:23:43

ドラムがリズムを刻む
- ENThe drums carve out the rhythm.
- ESLa batería marca el ritmo.
• • 0:00:30

自分のリズムで攻めろ
- ENAttack him at your own rhythm.
- ESHaz que vaya a tu ritmo.
• • 0:19:19

よし リズムはつかめてきた
- ENGood! I'm getting the hang of the rhythm.
- ESBien, encontré mi ritmo.
• • 0:21:20

速すぎます もう少し リズム取って
- ENYou're going too fast! Stick to the rhythm!
- ESVas demasiado rápida. Cíñete al ritmo.
• • 0:08:40

リズムが ガタガタじゃ 話にならん
- ENWe're going nowhere if your rhythm is shot to hell.
- ESNo estamos avanzando. Estás fuera de ritmo.
• • 0:03:15

こっちのリズムまで 狂うじゃねえか
- ENYou're screwing up my rhythm, too!
- ESDeja de hacerme perder el ritmo.
• • 0:05:40

ミット打ちのリズムまで 狂っちまった
- ENEven his mitt-punching rhythm is off.
- ESNo está a tono ni usando manoplas.
• • 0:03:23

リズムを取る 細かいフェイントの掛け合いだ
- ENThey make tiny feints, maintaining their rhythms.
- ESSe imitan mutuamente, haciendo fintas cautelosas.
• • 0:13:48

リズムを落とさず ペースを保って
- ENDon't lose your rhythm. Keep up the pace!
- ESNo pierdan el ritmo. ¡Manténganlo!
• • 0:23:22

チッ 完璧にリズムに乗ってやがる
- ENDamn! He's completely into the rhythm.
- ESMaldición. No pierde el ritmo ni un segundo.
• • 0:04:55

それが お前の戦闘のリズムだ。
- ENThat's your combat rhythm.
- ESEse es el ritmo de tu estilo de combate.
• • 0:20:32
Nadeshiko