• All150
  • Anime138
  • Live Action12

Screenshot for Tower of God

あっ ごめんなさい ボーッとして...

  • EN
    Sorry. I spaced out.
  • ES
    Lo siento. Estaba distraído.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Angel Beats!

ちょっと ボーッとしちまった

  • EN
    I was just spacing out.
  • ES
    Estaba en las nubes.

Save

Copy

More

• 0:09:57

Screenshot for I Cannot Reach You

ごめん ボーッとしちゃった

  • EN
    Sorry. I spaced out.
  • ES
    Lo siento. Estaba distraído.

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

ごめん ちょっと ボーっとしちゃって

  • EN
    Sorry. I was lost in my ownー
  • ES
    Lo siento. Estaba algo distraída...

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for The Shiunji Family Children

ヤバッ ぼーっとしてて...

  • EN
    Yikes, I was spacing out.
  • ES
    Demonios, no estaba atenta.

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for Summer Time Rendering

なんか... 頭 ボーッとするし

  • EN
    What... -My head feels so cloudy.
  • ES
    Es como si mi cabeza estuviera borrosa.

Save

Copy

More

• 0:04:57

Screenshot for I Cannot Reach You

あっ ごめん ボーッとしちゃった

  • EN
    Sorry, I spaced out.
  • ES
    Lo siento, me distraje.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ちょっと 何ボーッとしてんの?

  • EN
    Hey. Aren't you listening?
  • ES
    Oye, estás en las nubes.

Save

Copy

More

• 0:15:57

Screenshot for Summer Pockets

大丈夫? ボーッとしてたけど。

  • EN
    Are you all right? You spaced out there.
  • ES
    ¿Estás bien? Te quedaste ahí pasmado.

Save

Copy

More

• 0:20:10

Screenshot for My Happy Marriage

何をボーッとしてらっしゃるの?

  • EN
    What's taking you so long?
  • ES
    ¿Por qué pareces aturdida?

Save

Copy

More

• 0:09:58

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

ほらほら ぼーっとしない!

  • EN
    C'mon, don't get distracted!
  • ES
    ¡Vamos, no se distraigan!

Save

Copy

More

• 0:17:11

Screenshot for Summer Time Rendering

ボーッと突っ立ってんの?

  • EN
    What are you standing there for? Sorry.
  • ES
    ¿Por qué estás aquí parada?

Save

Copy

More

• 0:17:59

Screenshot for Grand Blue Dreaming

ボーッとしてたけど 大丈夫?

  • EN
    You were spacing out. Are you okay?
  • ES
    Estabas en otro lugar. ¿Estás bien?

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for The Dangers in My Heart

ボーッと生きてるヤツばかりだ

  • EN
    Airheads, the whole lot of 'em.
  • ES
    Tienen aire en la cabeza.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for ReLIFE

悪い ちょっと ぼーっとしてた

  • EN
    Sorry. I was lost in thought.
  • ES
    Lo siento, soñaba despierto.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

少しぼーっとしてしまって...

  • EN
    I was just spacing out a little.
  • ES
    Estaba algo distraída.

Save

Copy

More

• 0:08:27

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

ボーッと 何 考えてたの?

  • EN
    What were you daydreaming about?
  • ES
    ¿Qué estabas soñando despierta?

Save

Copy

More

• 0:23:16

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

ボーッとしてるなよ アベル

  • EN
    Don't zone out now, Abel!
  • ES
    No te distraigas, Abel.

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ハッ... ボーッとしてんじゃねえ

  • EN
    Quit spacing out!
  • ES
    ¡No te quedes ahí!

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

え? ああ... 悪い ボーッとしてた

  • EN
    Huh? Oh, sorry. I spaced out.
  • ES
    Perdona, me he distraído.

Save

Copy

More

• 0:02:46

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

うわっ。あー ごめん。ボーッとしてた。

  • EN
    Oh, sorry. I zoned out.
  • ES
    Sí, perdón, estaba en las nubes.

Save

Copy

More

• 0:03:23

Screenshot for DARLING in the FRANXX

あっ ゾロメ! なにボーッとしてんの?

  • EN
    Why are you spacing out, Zorome?
  • ES
    Zorome, ¿qué estás haciendo?

Save

Copy

More

• 0:00:57

Screenshot for Naruto

ごめん ナルトちょっと ボーっとしてた。

  • EN
    Sorry, Naruto. I was little spaced out.
  • ES
    Lo siento, estaba distraída.

Save

Copy

More

• 0:05:06

Screenshot for Skip and Loafer

ごめん ボーッとしてた

  • EN
    Sorry, I spaced out!
  • ES
    Perdón. Me quedé distraída.

Save

Copy

More

• 0:15:32

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

ボーッとしとんねん

  • EN
    What are you standing there for?
  • ES
    No te quedes ahí parado.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ずっとボーッとしてたら

  • EN
    I lost track of time.
  • ES
    He perdido la noción del tiempo.

Save

Copy

More

• 0:36:19

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

ボーッとしてんの?

  • EN
    You're spacing out.
  • ES
    Estás en la parra.

Save

Copy

More

• 0:04:52

Screenshot for Delicious in Dungeon

マルシル 何 ボーッとしてんだ!

  • EN
    Marcille, don't just stand there!
  • ES
    ¡Marcille, no te quedes ahí parada!

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for Ya Boy Kongming!

どうした 孔明? ボーッとして

  • EN
    Something wrong, Kongming? You spaced out there.
  • ES
    ¿Estás bien, Kongming? Te quedaste en blanco.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Blue Box

千夏 どうした? ボーっとして

  • EN
    What's up?
  • ES
    ¿Qué sucede?

Save

Copy

More

• 0:09:42