+ S
- All
- Anime

ぐっ... また高額ベットだと?
- ENAnother high bet?
- ES¿Otra apuesta fuerte?
• • 0:01:24

ベット 早乙女1枚
- ENBet. One Saotome chip.
- ESApuesto una ficha Saotome.
• • 0:20:10

ベット 木渡1枚!
- ENBet. One Kiwatari chip.
- ESApuesto una ficha Kiwatari.
• • 0:00:50

ベット 早乙女1枚
- ENBet. One Saotome chip.
- ESApuesto una ficha Saotome.
• • 0:09:38

では 最後のベットタイムです
- ENAll right, it's the final betting round.
- ESPasemos entonces a la última apuesta.
• • 0:16:24

俺たちは お前に全額ベット
- ENWe're betting everything we have on you.
- ESLo apostaremos todo por ti.
• • 0:06:05

10枚ベット 10... いきなり1億かよ
- ENI'll bet ten chips. Ten?! That's a hundred million!
- ESApuesto diez fichas. - Diez... ¿Cien millones de la nada?
• • 0:09:09

夢子のベットを誘ってる
- ENHe wants her to bet.
- ESQuiere que Yumeko haga una apuesta.
• • 0:13:14

1回目のベットタイムです
- ENFirst betting round.
- ESHora de lanzar las apuestas.
• • 0:15:47

5か所に6枚 集中ベット
- ENI'm concentrating my bets on five numbers.
- ESAposté a cinco puntos, seis fichas en cada uno.
• • 0:01:19

ここはベットで 蛇喰1枚
- ENI would like to bet one Jabami chip.
- ESApostaré una ficha Jabami.
• • 0:18:54

ベット 木渡3枚
- ENBet. Three Kiwatari chips.
- ESApuesto tres fichas Kiwatari.
• • 0:01:22

ベット41枚です
- ENI will bet 41 chips.
- ESApostaré 41 fichas.
• • 0:13:52

ベット 木渡1枚だ
- ENI'll bet one Kiwatari chip.
- ESApuesto una ficha Kiwatari.
• • 0:17:20

20枚ベットします
- ENI bet 20 chips.
- ESApuesto 20 fichas.
• • 0:03:27

うん ベットの上以外に座ったら駄目
- ENYeah. You can't sit anywhere but the bed.
- ESSí. No puedes sentarte en ningún otro sitio más que en la cama...
• • 0:04:47

プレイヤーにできるのは ベットとレイズのみ
- ENThe players' only options are to either to bet or raise.
- ESLos jugadores solo pueden apostar o subir.
• • 0:04:35

そこって ベットの上か いいのか
- ENThere? On the bed? You sure?
- ES¿Ahí? ¿En la cama? ¿Estás segura?
• • 0:04:44

ベット 蕾1枚
- ENBet. One Tsubomi chip.
- ESApuesto una ficha Tsubomi.
• • 0:18:22

私のベットは40枚
- ENI am betting forty chips.
- ESApuesto 40 fichas.
• • 0:15:38

ナチュラルブラックジャックの場合 ベットは 2,5倍
- ENWith a natural blackjack, you get back 2.5 times what you bet.
- ESEl Blackjack natural hace que consigas 2.5 veces lo que apostaste.
• • 0:07:33

これで蛇喰夢子のベットは 合計120億円ね
- ENJabami's wager now stands at 12 billion yen.
- ESEso hace que la apuesta de Yumeko Jabami sea de 12 mil millones de yenes.
• • 0:12:53

選択権を取るなら 多くのベットをするしかない
- ENand if she wants that right, she'll have to make a huge bet.
- ESpero para obtenerlo, tendrá que apostar mucho.
• • 0:13:20

データを集計し 統計をとり 確率をもとにベットする
- ENI tabulate all the data, calculate my own statistics, and bet based on probability.
- ESYo tabulo los datos, calculo estadísticas y apuesto en función de la probabilidad.
• • 0:17:09

集団戦じゃ無敗のグラスレー寮 俺でも全額向こうにベットする
- ENGrassley House has never lost a team battle. Even I'd bet everything on them.
- ESAl ser un duelo grupal yo también apostaría todo a los otros.
• • 0:06:05

こちら このカジノで最もベット金額の大きいゲームとなっております
- ENIt's the game with the highest stakes here at our casino.
- ESEs el juego en el que más dinero se apuesta de todo el casino.
• • 0:12:10

リスクをベットして10億ゲット 俺のマネして ドブさんMake money
- ENBut playing the odds for a billion? Mandatory. Dobu-san's trying to make money by ripping off my act.
- ESPero jugaré y los diez millones ganaré.
• • 0:15:28

6枚ベットの早乙女様は 30倍 180枚のマイナスで 1800万円
- ENThe wager is multipled by thirty, so as Saotome bet six chips, the loss is 180 chipsー18 million yen.
- ESSaotome apostó seis fichas, así que pierde 30 veces eso. Ciento ochenta fichas, o 18 millones de yenes.
• • 0:02:03

あれだけの大敗のあとでも 鈴井さんは私を信じて ベットしてくださるんですね
- ENI am glad you continue to bet on me despite my extravagant defeat.
- ESAun después de ser derrotada, crees en mí.
• • 0:00:16

それについては 別途報告書を提出する
- ENI will provide a separate report on that matter.
- ESSe presentará un informe aparte al respecto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:10
Nadeshiko