• All24
  • Anime24

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

ハッチオープン ハッチオープン

  • EN
    Hatch open. Hatch open.
  • ES
    Escotilla abierta. Escotilla abierta.

Save

Copy

More

• 0:11:23

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

ハッチを開けてください

  • EN
    Please open the hatch.
  • ES
    Abran la compuerta.

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

いいから ハッチを開けて 早く!

  • EN
    Come on, open the hatch! Hurry!
  • ES
    Rápido, ¡abrid la escotilla!

Save

Copy

More

• 0:02:38

Screenshot for PLUTO

ハッチを開けてくれ!

  • EN
    Open the hatch.
  • ES
    Abre la puerta.

Save

Copy

More

• 0:52:21

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

各機 エントリー準備 了解 手動でハッチ開け

  • EN
    All units, prepare for entry! Roger, open the hatches manually.
  • ES
    Preparada la introducción. ー Bien. Apertura manual.

Save

Copy

More

• 0:16:20

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ハッチ開放-

  • EN
    Releasing hatch.
  • ES
    Abriendo compuerta.

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Dr. STONE

ハッチを開ければ浸水して沈む

  • EN
    If we open the hatch, we'll take in water and sink.
  • ES
    Si abrimos la escotilla, nos hundiremos.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ハッチを砕いて 引きずり出してやる-

  • EN
    I'll smash your hatch and drag you out of there...
  • ES
    ¡Te destrozaré la escotilla para sacarte de ahí,

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

ハッチを開け! 各モビルスーツ射出を急げ

  • EN
    Open the hatches! Launch all mobile suits at once!
  • ES
    ¡Abran las escotillas! ¡Lancen todos los mobile suits a la vez!

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

第4脱出 カプセルまでのハッチを閉鎖!

  • EN
    Escape pods 1 through 4, hatches closed.
  • ES
    Escotillas de escape cerradas.

Save

Copy

More

• 2:00:10

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

ハッチ開けるぞー 射出権限をパイロットに移譲

  • EN
    Opening hatch! Transferring launch authorization to pilot.
  • ES
    Abro la compuerta. Entrego la potestad de eyección al piloto.

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

オレたちは 3番のハッチから入る

  • EN
    We're entering through the third hatch.
  • ES
    Nosotros entraremos por la tercera.

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

加熱したハッチを 無理やり こじ開けてね

  • EN
    He opened the super-heated hatch with his bare hands.
  • ES
    Abrió con sus manos la escotilla, que estaba ardiendo.

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

加熱したハッチを 無理やり こじ開けてね

  • EN
    He opened the super-heated hatch with his bare hands.
  • ES
    Abrió con sus manos la escotilla, que estaba ardiendo.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

今から船外のハッチを開ける おとなしく待ってろ

  • EN
    We're opening the exit hatch. Stay put until then!
  • ES
    abriremos la escotilla, espérate.

Save

Copy

More

• 0:01:42

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

んっ... 伊達さん! ハッチは閉めておいてください

  • EN
    Date-san, please close the plug door.
  • ES
    Hmm... ¡Sr. Date! Por favor, mantenga la escotilla cerrada.

Save

Copy

More

• 1:14:17

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

じゃあ エアリアルの搬入は⸺ 3番ハッチを使うね

  • EN
    In that case, we'll use Hatch 3 to load Aerial.
  • ES
    Así que el Aerial entrará por la escotilla tres.

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

ハッチのパーツも そろそろ替えないとヤバそうだな

  • EN
    I need to hurry up and replace some parts of the hatch or we'll be in trouble.
  • ES
    Hay que cambiar las piezas de la escotilla pronto.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ここの指揮信号が切れると ハッチが手動で開きますから

  • EN
    The hatch can be opened manually as soon as our control signal is cut off.
  • ES
    Sin pulsamos este boton, podrá abrir la puerta manualmente.

Save

Copy

More

• 0:15:46

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

1番のハッチは 第1魔界の 王宮にいる者しか入れない

  • EN
    The first hatch can only be entered by palace members of the First Demon World.
  • ES
    Solo los miembros del Primer Mundo pasan por la primer compuerta.

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

ハッチはジャンクヤードの陰にあって 外からの探知も難しい

  • EN
    The hatch is behind the junkyard so it's hard to spot from outside.
  • ES
    La escotilla está detrás de la chatarra, así que es difícil de ver desde afuera.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

あのあとレーザーカッターで 非常ハッチを切断 強制排除されたらしいわ

  • EN
    I understand they opened the escape hatch with a laser cutter, and removed him forcibly.
  • ES
    Le hicieron salir por la fuerza a través de la escotilla de socorro.

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

俺が中に入って ハッチを閉じたら そのフックを外してくれ

  • EN
    After I get in and close the hatch, I need you to release those hooks.
  • ES
    Cuando entre y cierre la escotilla, suelta ese gancho.

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Gurren Lagann

ラガンがハッチを引っ剥がし、 俺が中にいた獣人にこう言った

  • EN
    Lagann forced open the hatch, and I said to the beastman inside,
  • ES
    Lagann le arrancó la escotilla, y esto le dije al hombre-bestia del interior.

Save

Copy

More

• 0:01:49

You've reached the end!