+ S
- All
- Anime

ノブ 呼ぼうか えっ...
- ENShould I call Nobu?
- ES¿Llamo a Nobu?
• • 0:13:37

アキちゃん ノブちゃん?
- ENAki-chan? Nobu-chan?
- ES¿Aki-chan? ¿Nobu-chan?
• • 0:06:14

ノブ君 こっちで一緒に...
- ENNobu-kun, come over here with me.
- ESNobu, ven conmigo un momento.
• • 0:12:10

アキちゃん ノブちゃん 待ってて
- ENAki-chan, Nobu-chan, wait right here!
- ESAki-chan, Nobu-chan, esperen un poco.
• • 0:15:01

ノブ君 うまい。
- ENNobu-kun's a natural.
- ESNobu-kun, es bueno.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:33

おい ノブえもん
- ENHey, Nobuemon.
- ESOye, Nobuemon,
• • 0:15:31

助けて ノブえもん!
- ENHelp, Nobuemon!
- ES¡Ayúdame, Nobuemon!
• • 0:15:24

ノブ君...
- ENNobu-kun...
- ESNobu...
• • 0:02:19

忍を〝ノブ〞と 略すのは やめい
- ENbut stop shortening Shinobu to Nobu.
- ESpero no pienso dejar que me abrevies el nombre a «Nobu».
• • 0:15:39

ノブを回して巻き込むの
- ENTurn the knob and feed it in.
- ESGira la rueda e introdúcelo.
• • 0:03:52

見に行くよ ノブと一緒に
- ENI'll be there. Nobu, too.
- ESNobu y yo iremos a verte.
• • 0:14:05

放っといてやれよ ノブ つばつけときゃ 治る
- ENLeave him be, Nobu. He'll be fine if he puts some spit on it.
- ESDéjalo, Nobu. Se curará enseguida.
• • 0:10:12

フッ そりゃ ゆきからノブを奪う悪女ムーブだよ
- ENPlay the part of the bad girl and steal Nobu away from Yuki.
- ESHaz de chica mala y quédate tú con Nobu.
• • 0:12:32

ゆきとノブくん こないだ付き合い始めたんだよ
- ENYuki and Nobu-kun started dating the other day.
- ESYuki y Nobu empezaron a salir el otro día.
• • 0:19:36

でも そしたら ノブ君は どうなっちゃうの?
- ENBut, what would happen with Nobu-kun, then?
- ESPero, ¿qué ocurriría entonces con Nobu?
• • 0:02:34

何だ ノブがベットリ妙な液体で濡れているぞ
- ENWhat the... The knob is all covered with slime.
- ES¿Qué es esto? La perilla está llena de baba.
• • 0:06:44

それに ノブちゃん もう寝てるかなって思って ふ スヤ...
- ENAnd I figure Nobu-chan will be in bed already.
- ESAdemás, Nobu-chan debe estar durmiendo.
• • 0:13:47

そら! 私は あそこまで正確な入射角で ノブに手をかけ
- ENNobody else can handle the bars with such precision
- ES¡Adelante! Nadie puede sujetar las puertas con tanta precisión
• • 0:14:51

青葉を選んだのはー アキちゃんと ノブちゃんが ここに行くって言ってたからー
- ENI picked Aoba because Aki-chan and Nobu-chan were going here,
- ESElegí Aoba porque Aki-chan y Nobu-chan iban a estudiar aquí,
• • 0:06:06

つまりドアを開ける時 ノブが上がりきっていたら 誰かが部屋に入った可能性がある
- ENWhen I get home and try to open the door, if the handle is all the way up, I can be fairly certain that someone was in my room.
- ESSi cuando llego a casa y abro la puerta la manija está hasta arriba, sé que alguien entró a mi cuarto.
• • 0:10:45

そんなチームならー タマが生き生きとプレーしてるとこ 見てみたいって ノブも言ってた
- ENYou seem so alive playing with them. Nobu and I both wanna see that.
- ESNobu decía que estaría bien verte animada con este equipo.
• • 0:14:26

織田くーん! のぶくん こっち
- ENOda-kun!
- ES¡Oda-kun!
• • 0:23:12
You've reached the end!
Nadeshiko