+ S
- All
- Anime
- Live Action

のどアメなら... ねっ?
- ENCan't hurt to have this, right?
- ESNo hay problema con esto, ¿no?
• • 0:07:45

うん どうぞ。喉 渇いた。
- ENOf course! I'm thirsty!
- ESSí, adelante. Tengo sed.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:20

ゆめちゃん 喉 渇かない?
- ENYume, are you thirsty?
- ESYume, ¿tienes sed?
• • 0:08:12

はぁ... 疲れた 喉 渇いたー
- ENI am beat. And thirsty.
- ESQué cansancio. Y qué sed.
• • 0:09:16

喉 渇いた スポーツドリンクな
- ENI'm thirsty. I'll have a sports drink.
- ESTengo sed. Tráeme una bebida deportiva.
• • 0:04:01

飲み物は? 喉 渇いたでしょ?
- ENWould you like something to drink? You must be thirsty.
- ES¿Quieres beber algo? Tendrás sed.
• • 0:13:59

いや のどが...
- ENNo, it's just my throat...
- ESNo, solo me duele la garganta...
• • 0:22:43

喉 渇いたくない? 休憩
- ENI'm hot. -I'm thirsty. Let's take a break.
- ESQué calor. - Tengo sed. Paremos un rato.
• • 0:32:59

のどが少しだけ...
- ENIt's just my throat...
- ESMe duele la garganta...
• • 0:22:17

え 榎本さん 喉渇かない?
- ENA-Are you thirsty?
- ES¿Tienes sed?
• • 0:10:46

うん! すっごく のどが渇いちゃって
- EN'Cause I was super thirsty!
- ES¡Porque tenía mucha sed!
• • 0:12:48

喉の引っかかりが 全く なくなった!
- ENThe discomfort in my throat's completely gone!
- ES¡El malestar en mi garganta desapareció!
• • 0:19:24

アウ! アウ! いくぞ ものどもー!
- ENYeah! Yeah! Let's go, boys!
- ES¡Sí! ¡Sí! ¡Vamos, chicos!
• • 0:19:38

チューインガムを 喉に詰まらせたり-
- EN...or choke on a piece of chewing gum...
- ESme atorara con un trozo de chicle
• • 0:03:20

えっ? あっ ごめん のど渇いちゃって
- ENHuh? Sorry, I was just thirsty.
- ES¿Eh? Perdón, es que tenía sed.
• • 0:14:57

あ... ありがとう のど カラカラだったの
- ENThank you. I was really thirsty.
- ESGracias. Tenía mucha sed.
• • 0:07:36

の... 喉 渇いたな
- ENI-I'm thirsty.
- ESMe dio algo de sed.
• • 0:17:33

おなかすいた... のども渇いた
- ENI'm hungry. And thirsty.
- ESEstoy hambrienta y tengo sed.
• • 0:18:14

喉カラカラで 目測 誤っちまった
- ENI'm so thirsty I misjudged...
- ESEstaba tan sediento que me equivoqué.
• • 0:06:44

これで 自分の喉を...
- ENSlit his own throat like this.
- ESCortó su garganta así.
• • 0:15:35

喉 渇くよ。渇きません!
- ENYou'll get thirsty. No, I won't!
- ESTe dará sed. -¡No, para nada!
• • 0:21:33

のど渇いたな...
- ENI'm getting thirsty.
- ESTengo sed.
• • 0:20:38

なんか 喉 潰れてるらしいよ
- ENI heard he lost his voice or something. Do you hear me? Hey!
- ESPor lo visto, se lastimó la garganta.
• • 0:14:27

喉 渇いたから お水 欲しい
- ENI'm thirsty, so I'd like some water, please!
- ESes agua, porque tengo sed.
• • 0:15:54

つうか 喉 渇いた 水 水!
- ENThirsty as hell too. I need some water!
- ESY también sedienta. ¡Necesito agua! ¡Agua!
• • 0:14:17

ほれ 顔か? 喉か?
- ENCome on! My face? My throat?
- ES¡Vamos! ¿Mi rostro? ¿Mi garganta?
• • 0:13:52

のどを潤すものが必要だろう
- ENYou need something to moisten your throat.
- ESNecesitas algo que humedezca tu garganta.
• • 0:03:54

ノド渇いたんで 水ください
- ENreally thirsty, so can I have some water?
- ESTengo sed. ¿Me traes agua, por favor?
• • 0:15:09

味は最悪だけど めっちゃ 喉 開く!
- ENIt tastes like crap but really opens up your throat! Go on and try some.
- ES¡Sabe horrible, pero te abre la garganta! Pruébalo.
• • 0:18:41

だって お前 喉 開いたら最強じゃん
- ENWell, you're unstoppable when your throat's in good shape.
- ESCuando no te duele la garganta, eres imparable.
• • 0:18:58
Nadeshiko