+ S
- All
- Anime
- Live Action

彼はナイト君です グリッドナイト
- ENThis is Knight. Gridknight.
- ESÉl es Knight. Gridknight.
• • 0:20:40

グリッドナイトストーム! ちょこまかと! グリッドナイトストーム!
- ENGridknight Storm! -Stay still!
- ES¡Tormenta Gridknight! -¡Quédate quieto!
• • 0:02:47

「HOSHI NIGHT NIPPON」
- ENSoshiro Hoshina's \"Hoshi Night Japan\"!
- ESHoshi Night Nippon de Soshiro Hoshina.
• • 0:22:40

「HOSHI NIGHT NIPPON」
- ENSoshiro Hoshina's \"Hoshi Night Japan\"!
- ESHoshi Night Nippon de Soshiro Hoshina.
• • 0:23:00

「HOSHI NIGHT NIPPON」
- ENSoshiro Hoshina's \"Hoshi Night Japan\"!
- ESHoshi Night Nippon con Soshiro Hoshina.
• • 0:22:00

「HOSHI NIGHT NIPPON」
- ENSoshiro Hoshina's \"Hoshi Night Japan\"!
- ESHoshi Night Nippon de Soshiro Hoshina.
• • 0:22:30

「HOSHI NIGHT NIPPON」
- ENSoshiro Hoshina's \"Hoshi Night Japan\"!
- ESHoshi Night Nippon de Soshiro Hoshina.
• • 0:22:00

\"ナイトフォール\"?
- ENNight Fall? -Yes.
- ES¿Anochecer? - Sí.
• • 0:04:24

ええっ! ナイトスパイダー?
- ENA Knight Spider?!
- ES¡¿Una Knight Spider?!
• • 0:13:31

グリッドナイトサーキュラー!
- ENGridknight Circular!
- ES¡Circular Gridknight!
• • 0:20:01

カイゼルナイトサーキュラー!
- ENKaiser Knight Circular!
- ES¡Kaiser Knight Circular!
• • 0:20:33

え? 「ナイトフォール」?
- ENNight Fall?
- ES¿Anochecer?
• • 0:21:05

カイゼルナイトダブルストーム!
- ENTell him yourself. Live and tell him in your own words!
- ESDíselo tú. ¡Vive y díselo con tus propias palabras!
• • 0:03:31

あぁ... わたくしのナイト⦆
- ENOh, my knight...
- ESMi caballera...
• • 0:09:43

そう 「ナイトフォール」
- ENNight Fall.
- ESAnochecer.
• • 0:04:25

スタジオマカロンナイトさん
- ENWas it called Studio Macaron Night?
- ESVamos al Studio Macaron ~Night~, ¿no?
• • 0:15:03

ライブイベント LADYS READY NIGHT
- ENLive music event Ladies' Ready Night...
- ESEvento en vivo \"Ladies' Ready Night\"...
• • 0:13:54

「ナイトフォール」 クイズ大会です!
- ENIt's a Night Fall trivia competition!
- ES¡Hay un concurso de conocimientos sobre Anochecer!
• • 0:11:28

イエスタデイ ナイト ピンバッジの男
- ENAbout that pin badge from yesterday.
- ESSobre el hombre del pin del yesterday.
• • 0:21:50

「HOSHI NIGHT NIPPON」 また来週
- ENSee you next week on \"Hoshi Night Japan\"!
- ESEsto fue Hoshi Night Nippon. Nos vemos.
• • 0:23:32

「HOSHI NIGHT NIPPON」 また来週
- ENSee you next week on \"Hoshi Night Japan\"!
- ESEsto fue Hoshi Night Nippon. Adiós.
• • 0:23:33

LADYS READY NIGHT VOLUME13!
- ENLadies' Ready Night Volume 13!
- ES¡Ladies' Ready Night, volume 13!
• • 0:16:31

ナ... ナイトプール? とか?
- ENA-a nighttime pool maybe?
- ES¿Una piscina nocturna tal vez?
• • 0:15:39

アンティナイトよ エリカちゃん
- ENAntinite, Erika-chan.
- ESEs Antinite, Erica.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:29

ナイト爆裂光波...
- ENKnight Bursting Light Bom-
- ESEstallido de bomba de luz Knight...
• • 0:15:43

ありがとう ナイト様
- ENThank you, Mr. Knight.
- ESGracias, caballero.
• • 0:15:25

《クレア様を守るナイト!》
- ENThe knight who protects Miss Claire?!
- ES¿La caballera que proteja a Claire?
• • 0:09:25

ウソだ 「セクシー・ナイト」だよ?
- ENYou're kidding me. After releasing \"Sexy Night\"?
- ESSerá broma. ¿Después de sacar \"Sexy Night\"?
• • 0:06:16

超合体竜王 カイゼルグリッドナイト!
- ENSuper Dragon King Kaiser Gridknight!
- ES¡Super Dragón Rey Kaiser Gridknight!
• • 0:18:58

超合体竜王 カイゼルグリッドナイト!
- ENSuper Dragon King Kaiser Gridknight!
- ES¡Súper Dragón Rey Kaiser Gridknight!
• • 0:20:11
Nadeshiko