+ S
- All
- Anime

タンスさん ありがとうございます
- ENThank you, Mr. Tansu.
- ESGracias, señor Tansu.
• • 0:11:49

タンスさん お願いが...
- ENMr. Tansu, I have a favor to ask you.
- ESSeñor Tansu, tengo que pedirle un favor.
• • 0:13:47

タンスじいちゃん!
- ENGrandpa Tansu!
- ES¡Abuelo Tansu!
• • 0:03:59

タンスじいちゃんから お金
- ENhere's money from Grandpa Tansu.
- ESaquí está el dinero del abuelo Tansu.
• • 0:13:13

タンス... もう いいんじゃないか?
- ENTansu, why don't we let them have their way?
- ESTansu, ¿por qué no dejamos que se salgan con la suya?
• • 0:05:24

あの 奥さん あたしのタンスやちゃぶ台は...
- ENExcuse me, madam? What about my dresser and table?
- ES¿Disculpe, señora? ¿Qué hay de mi aparador y mi mesa?
• • 0:10:40

私の今の雇い主 タンス夫婦だ
- ENThese are my current employers, Mr. and Mrs. Tansu.
- ESEstos son mis empleadores actuales, el señor y la señora Tansu.
• • 0:02:19

タンスさんたちと地上に戻るべきだ
- ENYou should head back to the surface with Mr. Tansu's party.
- ESDeberías volver con el grupo del señor Tansu.
• • 0:14:02

タンスさん
- ENMr. Tansu.
- ESSeñor Tansu.
• • 0:07:02

洗濯物を 1つでも多く タンスに!
- ENGet as many clothes into the dresser as possible!
- ESMete toda la ropa posible en la cómoda.
• • 0:12:58

たんすの角に小指ぶつけた! くすえモーン!
- ENI hit the corner of the dresser! That hurts!
- ES¡Me he dado en el pie! ¡Duele!
• • 0:10:53

ずっとタンスから 邪悪なオーラが出ていたからね。
- ENMy cabinet's been exuding an evil aura all this time.
- ESNo he dejado de percibir su aura siniestra desde la cómoda.
• • 0:10:29

奥の部屋に あたしのコートが 入ってるタンスがあるし
- ENThere's a drawer chest with my coat in the back room.
- ESEn la habitación de atrás hay un cajón con mi abrigo.
• • 0:06:44

さすがに 見たこともない下着が タンスに入っていたら 誰だって嫌よね
- ENI mean, who likes finding unfamiliar underwear in their closet?
- ESA nadie le gusta encontrar ropa interior de otra persona entre la suya.
• • 0:12:35

誰かから聞いたんだろ タンスさん
- ENAnd you got wind of it, didn't you, Mr. Tansu?
- ESY usted se enteró, ¿no, señor Tansu?
• • 0:15:31
You've reached the end!
Nadeshiko