+ S
- All
- Anime
- Live Action

なでしこ タレは何味に...
- ENNadeshiko, what kind of sauce do you want?
- ESNadeshiko, ¿qué salsa llevamos?
• • 0:14:17

このタレがもうおいしい
- ENThis sauce is already delicious!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡La salsa está para morirse!
• • 0:12:56

ロース ハラミはタレで
- ENand use sauce for the ribeye and skirt.
- ESEl chuletón y pierna van bien con salsa...
• • 0:05:08

それ タレじゃないの?
- ENUh, isn't that the sauce?
- ES¿Te bebes la salsa?
• • 0:21:33

おう 焼き肉のタレをガバッと
- ENYeah. Gonna douse 'em with yakiniku sauce.
- ESSí, les echaré salsa yakiniku.
• • 0:15:21

ギョーザのタレを少しつけて
- ENDip it in a little dumpling sauce...
- ESMojo un poco en la salsa de gyoza.
• • 0:07:37

こちらは タレを付けて焼いてみるか
- ENLet's try broiling these with some sauce.
- ESIntentemos asarlos con un poco de salsa.
• • 0:22:39

煮てる間にタレ作っといて みたいな
- ENthen make a sauce while it's stewing.
- ESy luego haces una salsa mientras hierve.
• • 0:06:16

鍵となる秘伝のタレで なぜ あそこまでおいしいのか-
- ENIndeed, and not a soul knows what makes their secret sauce so luscious.
- ESSí, los amantes de la buena comida aún no han resuelto el misterio
• • 0:20:51

大変危険なので もうタレも 使ってない修行場なのよ
- ENThis very dangerous training ground. No one come here now.
- ESEste lugar muy peligroso, nadie viene ahora.
• • 0:15:10

こんな悪タレに 正面からボクシング 勧めても⸺ 断られるのがオチじゃ
- ENAsking a punk like this to box will just end in rejection.
- ESSi le pregunto sin rodeos si quiere ser boxeador, se va a negar.
• • 0:04:02

いったれ 千堂! とっとと しばいたれ!
- ENYou go, Sendo! Pin him to the wall!
- ES¡Gánale, Sendo! - ¡Acaba rápido con él!
• • 0:15:29

言ったれ言ったれ日高! コイツを止めてくれ
- ENYou tell him, Hidaka. Stop this guy.
- ESDíselo, Hidaka. Detén a este chico.
• • 0:11:21

よっしゃー いったれ!
- ENAll right! Go get him!
- ES¡Muy bien, vamos!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:28

たきなー あんたは被害者なんだから 言ったれ 言ったれ
- ENTakina, you're a victim so you say it! Tell her!
- ESTú eres una víctima, Takina. Cántale las 40.
• • 0:20:53

おまけじゃ キスマークつけたれ
- ENAnd to top it off, I'll leave a sexy kiss mark!
- ES¡Y para el toque final, una marca de un beso!
• • 0:11:51

ふざけんな クソッたれ!
- ENCut the crap! You shit.
- ES¡Vete a la mierda!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:05

うっせえ アホたれ!
- ENEw! Gonna kick it off!
- ES¡Cállate, idiota!
• • 0:13:21

そやそや もっと言うたれ!
- ENThat's right! Tell it to him!
- ES¡Sí, sí, díselo!
• • 0:21:00

やったれ ユリウス
- ENGet 'em, Julius!
- ES¡Adelante, Julius!
• • 0:17:48

うわーっ バカたれ
- ENYou stupid goon!
- ES¡Woah, idiota!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:02

クソッたれ! 殴るしかなかった
- ENDarn it! I could only punch him.
- ES¡Maldito!
• • 0:04:33

おばちゃん たれ3つ! あっ!
- ENI'd like three with sauce, please!
- ES¡Quiero tres con salsa, por favor!
• • 0:04:29

こうべを垂れて つくばえ
- ENLower your head and get on your knees.
- ESBajen la cabeza y arrodíllense.
• • 0:02:15

見ろ そのポタポタ垂れてんの
- ENLook at that stuff dripping from up there.
- ESMira lo que gotea de ahí.
• • 0:15:56

いいぞ! やったれ!
- ENAll right! -Kill him!
- ES¡Bien! - ¡Mátalo!
• • 0:22:17

どいてろ バカたれ!
- ENStand back, you dumbass!
- ES¡Fuera de mi camino, idiota!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:52

そうや 言うたれ 花岡さん
- ENYeah, you tell him, Ms. Hanaoka!
- ESEso. Hanaoka tiene razón.
• • 0:06:12

っておい ヨダレ垂れてるぞ
- ENHey, you're drooling.
- ES¿Hm? Oye, estás babeando. -¡Oh!
• • 0:04:48

ぶっ殺したれ!
- ENKill him good!
- ES¡Matadlos!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:34
Nadeshiko