+ S
- All
- Anime
- Live Action

ハァ... ハァ... スキルが 俺のスキルが...
- ENMy skill... My skill...
- ESMi habilidad, mi gran habilidad...
• • 0:05:09

どスキル制 プレイヤースキル重視 PK推奨
- ENThere's a heavy emphasis on player skill. PKing is encouraged.
- ESHace gran énfasis en las habilidades del jugador. Se promueve hacer PK.
• • 0:02:50

ガードスキル ディストーション
- ENGuard Skill: Distortion.
- ESGuard Skill: Distortion.
• • 0:19:32

ガードスキル ディストーション
- ENGuard Skill: Distortion.
- ESGuard Skill: Distortion.
• • 0:11:55

ガードスキル ハーモニクス
- ENGuard Skill: Harmonics.
- ESGuard Skill: Harmonics.
• • 0:21:34

ガードスキル ハウリング
- ENGuard Skill: Howling.
- ESGuard Skill: Howling.
• • 0:20:09

スキル\"殺気\"?
- ENThe Murderous Intent skill...?
- ES¿Habilidad Sed de sangre?
• • 0:20:59

ガードスキル ハンドソニック
- ENGuard Skill: Hand Sonic.
- ESGuard Skill: Hand Sonic.
• • 0:11:42

通常のスキルよりも 威力 性能が桁違いのスキルです
- ENIt's a skill that's orders of magnitude more powerful than the standard skill.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESHabilidades con poder y eficiencia superiores a las normales.
• • 0:15:40

ガードスキル ディレイ
- ENGuard Skill: Delay.
- ESGuard Skill: Delay.
• • 0:20:07

よし ユニークスキル\"捕食者\"!
- ENUnique skill: Predator!
- ES¡Habilidad Única: Depredador!
• • 0:06:52

エクストラスキル\"賢者\"を獲得
- ENSage
- ESHabilidad Extra: Sabio, adquirida.
• • 0:05:33

いくぞ! ガードスキル ディストーション
- ENYubi mo surikirete itai I scraped my fingers and they hurt Guard Skill: Distortion.
- ES¡Vamos! Guard Skill: Distortion.
• • 0:22:25

つまり... スキルは使いながら
- ENSo you want to use the skills,
- ESAsí que quieres usar las técnicas,
• • 0:18:17

エクストラスキル 〝黒炎〞です
- ENExtra Skill \"Black Flame\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESHabilidad Extra, Fuego Negro.
• • 0:08:23

こ... これは 隠密スキル?
- ENThat... That was the Stealth skill!
- ESEs la habilidad Sigilo.
• • 0:17:35

新スキル\"疾走\"
- ENMy new skill, Dash...
- ESNueva habilidad: Carrera.
• • 0:06:53

全スキルポイント 使用!
- ENUtilizing all skill points!
- ES¡Usaré todos mis puntos de habilidad!
• • 0:15:29

俺に うってつけのスキル!
- ENIt's a perfect fit for me!
- ES¡Es perfecto para mí!
• • 0:04:43

スキル〝純真無垢〞発動
- EN"Miss Innocent" skill implemented!
- ESHabilidad activada: ¡Falsa Inocencia!
• • 0:09:12

スキル 〝乙女の涙インチキ〞 発動
- ENHer skill of deception has been activated!
- ESHabilidad activada: Engaño.
• • 0:07:53

挑発スキル... さすがC級ハンター
- ENA taunt skill? No wonder he's C-Rank.
- ESLa habilidad Provocación. Se nota que es de rango C.
• • 0:12:53

わー ありがとう! 錬金スキル 超便利!
- ENTOO AWKWARD TO JOIN IN Thank you! Alchemy skills, so convenient!
- ESVaya, ¡gracias! Habilidades de alquimia ¡Súper útiles!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:04

なでしこちゃん 鍋スキル 高いな
- ENNadeshiko-chan's a realhot pot master, huh?
- ESNadeshiko es experta en guisos, ¿eh?
• • 0:15:22

うわ... 何が リア充スキルだ
- ENGreat. So much for my normie skills!
- ESNo he conseguido parecer normativo.
• • 0:20:35

そのスキルの名は\"狙撃\"!!
- ENAnd it's called... Snipe!
- ESSu nombre es... ¡Tiro Certero!
• • 0:04:34

な... 何だ? あのスキルは
- ENWh-What is that skill?
- ES¿Qué habilidad es esa?
• • 0:14:52

樺倉のスキル 〝漢気 〞発動
- ENKabakura's skill chivalry was activated!
- ES¡Habilidad de caballerosidad de Kabakura activada!
• • 0:08:09

統合と分離 さまざまなスキルを統合し 新しいスキルへと進化させ...
- ENuses unification and separation to merge skills together, evolving them into new skills.
- ESusa unificación y separación para mezclar habilidades creando unas nuevas.
• • 0:08:04

じゃあ そこでスキル連打だ
- ENThen that's where we should pepper him with skills!
- ES¡Ahí pulsamos botones a lo loco!
• • 0:09:54
Nadeshiko