+ S
- All
- Anime
- Live Action

まずは貴様を しょうが漬けにしてやるジャー!
- ENFirst, I'll pickle you in ginger juice!
- ES¡Te voy a empapar de jengibre a ti primero!
• • 0:19:51

異様なマスク ボイスチェンジャーの低い声 モニター越しの指示
- ENYeah. A strange mask, a modulated deep voice, and orders from a monitor...
- ESSí. Las máscaras extrañas, el modulador de voz grave, instrucciones a través de una pantalla...
• • 0:00:46

イヤじゃー! イヤじゃー イヤじゃー
- ENNo!
- ES¡No!
• • 0:04:58

そーれ 郵便じゃー 郵便じゃー! 郵便じゃー!
- ENHere, mail delivery! Open your mail!
- ES¡El correo! ¡El correo! ¡El correo!
• • 0:07:55

黒船じゃー 黒船来航じゃー
- ENIt's the Black Ships! The Black Ships are here!
- ES¡Barcos extranjeros! ¡Llegaron los forasteros!
• • 0:08:15

ピィー! あっ! わしのじゃー! 何がじゃー! ヘイ!
- ENThat's mine! What is?
- ES¡Es mía! -¡¿Qué cosa?!
• • 0:18:52

大漁じゃー! 大漁じゃー! ハハハハーッ こら 待てーっ!
- ENWhatta haul! Whatta haul! Stop, you!
- ES¡Qué botín! ¡Qué botín! ¡Alto, viejo!
• • 0:01:44

ヒヒッ... バトルじゃー!
- ENThe battle is joined!
- ES¡Al combate!
• • 0:19:55

ううっ... 退院じゃー!
- ENGet me discharged!
- ES¡Sacadme de aquí!
• • 0:11:01

-がぴょん! -誰じゃー!
- ENCome on! - You're not her!
- ES¿Quién eres?
• • 0:16:48

じゃー あのピスティルが...
- ENYou mean that pistil is the one?
- ESEntonces, ¿ese pistilo es...?
• • 0:23:29

し... 死に神じゃー
- ENUh oh... it's the Grim Reaper!
- ESOh no... ¡Es la Parca!
• • 0:10:06

ゾンビぐれえ なんじゃー!
- ENWho cares about some zombies?
- ES¿A quién le importan los zombis?
• • 0:16:03

ディープキスじゃー
- ENPardon my French!
- ES¿Besito con lengua?
• • 0:04:05

おばけじゃー! ダーリン 待つっちゃ
- ENDarling! Wait for me!
- ES¡Cariño! ¡Espérame!
• • 0:02:17

全開じゃ! とにかく全開じゃー!
- ENFull blast! Keep turning until it's open full blast!
- ES¡Sigan girando hasta que se abra!
• • 0:21:03

イヤじゃー -こりゃあ ダメだ
- ENNo! -This won't work.
- ES¡No! - Esto no funcionará.
• • 0:05:01

なっ? ヘヘッ ほんじゃーねー
- ENAlright! Later!
- ES¡Nos vemos!
• • 0:15:55

真空管 クリアじゃーい!
- ENWe've cleared vacuum tubes!
- ES¡Tenemos tubos de vacío!
• • 0:21:12

真空管 クリアじゃーい!
- ENWe've cleared vacuum tubes!
- ES¡Tenemos tubos de vacío!
• • 0:00:06

ガールハントし放題じゃー
- ENI can pick up all the chicks I want!
- ES¡Hablaré con todas las chicas que quiera!
• • 0:14:28

グッチョパじゃーんっ
- ENFor crying out loud, Mai!
- ES¡Caramba, Mai!
• • 0:09:22

面倒じゃー! ああっ
- ENIt's smoochin' time!
- ES¡Llegó la hora del beso!
• • 0:04:05

なんたる奇跡じゃー!
- ENIt's a miracle!
- ES¡Es un milagro!
• • 0:16:03

何やっとんじゃー! ギャー!
- ENWhat do you think you're doing?
- ES¿Qué crees que haces?
• • 0:16:18

女子にモテモテじゃー!
- ENThen ladies will throw themselves at me!
- ES¡Las chicas no me dejarán tranquilo!
• • 0:07:42

ヤバい このままじゃー
- ENOh no! This is bad!
- ES¡Oh, no! Si no hacemos algo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:59

ひゃっ 百人力じゃーっ
- ENI-I'm invincible!
- ES¡Soy invencible!
• • 0:14:42

だあー! 轟沈じゃー!
- ENGah! My ships all sank!
- ES¡Han hundido todos mis buques!
• • 0:05:15

何じゃー? こりゃー!
- ENWhat the heck is this?!
- ES¿Qué demonios...?
• • 0:20:02
Nadeshiko