• All17
  • Anime12
  • Live Action5

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

KP015 エナオ・ジャズ

  • EN
    KP015, Henao Jazz...
  • ES
    KP-015, Henao Jazz.

Save

Copy

More

• 0:12:20

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン

  • EN
    His father is a Japanese jazz musician.
  • ES
    Su padre es japonés e intérprete de jazz.

Save

Copy

More

• 0:02:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン

  • EN
    Here, a goodbye kiss.
  • ES
    Toma. Un besito de despedida.

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

伝説のジャズシンガー みたいな人?

  • EN
    He looks like he could be a legendary jazz singer.
  • ES
    Parece una leyenda del jazz.

Save

Copy

More

• 0:40:22

Screenshot for The Naked Director

どうだ いいだろ ジャズのセッションは

  • EN
    Jazz sessions are great, aren't they?
  • ES
    Las sesiones de jazz son fantásticas, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

ジャズのほうがクリスマスらしいんじゃない

  • EN
    Doesn't jazz resonate more with Christmas?
  • ES
    El jazz es más navideño, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

曲調は「オール・ ザット・ジャズ」のラスト曲と

  • EN
    Please! It's like a cross between the last number in All That Jazz
  • ES
    Es como una mezcla de la última pieza de All That Jazz

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for The Naked Director

それがオーケーなんだよ ジャズ

  • EN
    With jazz, that's okay.
  • ES
    Está permitido en el jazz.

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for The Naked Director

俺がジャズを聴くのは-

  • EN
    What draws me to jazz
  • ES
    Lo que me atrae del jazz

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

身長195センチ 父親は日本人で ジャズミュージシャン

  • EN
    My Stand, represented by the Chariot card, suggests conquest and victory.
  • ES
    La carta de mi Stand, El Carro, representa la conquista y el triunfo.

Save

Copy

More

• 0:02:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中

  • EN
    I'm terribly sorry, but we're rather full at this time of year.
  • ES
    Lo lamento mucho, pero tenemos muchos huéspedes en esta época del año.

Save

Copy

More

• 0:02:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中

  • EN
    Toki no suna wo koeru journey On a journey through the sands of time
  • ES
    El padre es japonés, músico de jazz, actualmente de viaje.

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中

  • EN
    Utsubeki period wa Star Platinum And the one to end it all will be Star Platinum!
  • ES
    El padre es japonés, músico de jazz, actualmente de viaje.

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for The Naked Director

ジャズのセッションってのは 自由にやってるように見える

  • EN
    Jazz performers look like they're playing freely.
  • ES
    Los músicos de jazz parecen tocar libremente,

Save

Copy

More

• 0:16:56

Screenshot for Sound! Euphonium 3

ジャズとかなら すずめちゃんの音で吹いたら カッコいいかも

  • EN
    You might sound really cool if you're playing jazz.
  • ES
    Sonarías realmente bien si tocaras jazz.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for Sound! Euphonium

昔からトロンボーンやりたかったからさ 俺ジャズトロンボーン好きなんだよ そうなんだ

  • EN
    I always wanted to play trombone, because I really like the jazz trombone. I see.
  • ES
    Club de Magia ¡Oye, tú! La banda sinfónica es nuestra juventud Siempre quise tocar el trombón. Me gusta en el jazz. ¿Sí?

Save

Copy

More

• 0:07:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中 母親は- イギリス系 アメリカ人... と

  • EN
    Even the Speedwagon Foundation's doctors, equipped with the latest medical technologies, stand powerless before DIO's curse.
  • ES
    Ni siquiera los doctores de la Fundación Speedwagon, que cuentan con la última tecnología médica, Esta historia es una obra de ficción. Todo personaje, grupo o lugar que aparezca no tiene relación alguna con la vida real. pueden hacer mucho contra esta maldición.

Save

Copy

More

• 0:02:06

You've reached the end!