• All50
  • Anime50

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シンクロ率 41,3パーセント

  • EN
    Synchronization rate at 41.3%.
  • ES
    Sincronización al 41,3 %.

Save

Copy

More

• 0:19:57

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

フィフスのシンクロテスト どうします?

  • EN
    How do you want to go about the Fifth Child's sync test?
  • ES
    ¿Cómo haremos la prueba de sincronización del Quinto Niño?

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

パルス および ハーモニクス 正常 シンクロ 問題なし

  • EN
    Pulse and harmonics are normal. No problems in synchronization.
  • ES
    Pulsaciones y armónicas normales.

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

はい シンクロ率 無限大です

  • EN
    Yes, his synch rate is infinite.
  • ES
    Sí. Su índice es infinito.

Save

Copy

More

• 1:46:05

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

これ 私たちのシンクロデータね

  • EN
    These are our sync data reports, right?
  • ES
    Son nuestros datos de sincronización.

Save

Copy

More

• 0:21:15

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シンクロ率 ゼロ

  • EN
    \"Sync rate, zero...\"
  • ES
    Sincronización cero.

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シンクログラフ マイナス12.8 起動指数ギリギリです

  • EN
    She's at negative 12.8 on the sync-index. Just barely above the activation level.
  • ES
    La sincronización cayó 12,8 puntos. Está en el límite inferior del indicador.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for WITCH WATCH

口もシンクロしてんの?

  • EN
    Our mouths are synchronized, too?
  • ES
    ¿Se sincroniza la boca?

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for WITCH WATCH

口もシンクロしてんの?

  • EN
    Our mouths are synchronized, too?
  • ES
    ¿Se sincroniza la boca?

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

だからこそ シンクロ可能なのよ

  • EN
    That's exactly what makes this synchronization possible.
  • ES
    Por eso la sincronización es posible.

Save

Copy

More

• 0:14:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

これがシンクロ率 400パーセントの正体

  • EN
    This is the truth behind the 400% sync rate.
  • ES
    Les consecuencias de una sincronización al 400% .

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

聞こえる? アスカ シンクロ率 8も低下よ

  • EN
    Can you hear me, Asuka? Your sync rate is down by 8.
  • ES
    ¿Me escuchas Asuka? Tu sincronización ha caído 8 puntos.

Save

Copy

More

• 0:02:56

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

先のハーモニクス および シンクロテストは異常なし

  • EN
    The earlier harmonics and synchronization tests were good.
  • ES
    Tests armónicos y de sincronización, OK.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

プーは幽助にシンクロしてるからな

  • EN
    Puu is synced with Yusuke after all.
  • ES
    Pooh está sincronizado con los fantasmas.

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

まさか シンジ君の本当のシンクロ率は-

  • EN
    Could it be that Shinji's true synchronization wasn't zero,
  • ES
    Puede que la verdadera sincronización no sea de cero,

Save

Copy

More

• 1:45:59

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

いかん シンクロ率を 60パーセントにカットだ!

  • EN
    Not good! Cut the sync rate to 60%!
  • ES
    ¡No!

Save

Copy

More

• 0:16:41

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

葛城から 今からシンクロテストをやるそうだ

  • EN
    It's Katsuragi. She says they're starting the sync test.
  • ES
    Era Katsuragi : va a empezar un test de sincronización

Save

Copy

More

• 0:17:10

Screenshot for Promare

そうだ プロメアは 人間の意志とシンクロする

  • EN
    Yes. The Promare synch with the humans' will.
  • ES
    SÍ. Promare se sincroniza con la voluntad de los humanos.

Save

Copy

More

• 1:41:35

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

最近のアスカのシンクロ率 下がる一方ですね

  • EN
    ...has been on a downward trend.
  • ES
    La sincronización de Asuka no hace más que caer últimamente.

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ハーモニクス シンクロ率も アスカに迫ってますね

  • EN
    His harmonics and sync rate are also catching up with Asuka's.
  • ES
    Su nivel armónico y su sincronización se aproximan a los de Asuka.

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

疫病神のシンクロ率はゼロなのに

  • EN
    The jinx's synch rate was zero!
  • ES
    Su índice de sincronización es de 0 %.

Save

Copy

More

• 1:45:56

Screenshot for Promare

だが バーニッシュと シンクロしているプロメアにも

  • EN
    But, the Burnish's nerve signals reach the
  • ES
    Pero, las señales nerviosas del Burnish

Save

Copy

More

• 1:12:30

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シンジ君のシンクロ率が 落ちてきている

  • EN
    Shinji-kun's sync rate is dropping.
  • ES
    El nivel de Shinji está bajando.

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ダメです シンクロ率が2桁を切ってます

  • EN
    It's no good! The sync rate is in the single digits!
  • ES
    Sin movilidad. Su sincronización es menor del 10 %.

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

状況は? シンクログラフ反転 パルスが逆流しています!

  • EN
    Status report! The synchrograph is reversing! The pulses are flowing backward!
  • ES
    Estado de situación. La sincronización se ha invertido. ¡Los pulsos fluyen al revés!

Save

Copy

More

• 0:17:48

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

やはり初号機ほどの シンクロ率は出ないわね

  • EN
    As I thought, the sync rate is lower than with Unit 01.
  • ES
    Como habíamos previsto, una tasa de sincronización inferior al Eva-01 .

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

レイと零号機の再シンクロは 成功している

  • EN
    The re-synchronization test for Rei and Unit 00 was successful.
  • ES
    El test realizado entre Rei y el Eva-00 ha sido positivo.

Save

Copy

More

• 0:21:28

Screenshot for Nisemonogatari

シンクロして照れてんじゃねえよ 褒めてねえし

  • EN
    Don't both blush at the same time as though I was complimenting you!
  • ES
    No os sonrojéis a la vez... ¡Ni que os hubiera echado flores!

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ロジックモードを変更 シンクロコードを15秒単位にして!

  • EN
    Change logic mode Synchro code to 15 second increments!
  • ES
    Cambiad el modo lógico. Código de sincronización cada 15 segundos.

Save

Copy

More

• 0:13:56

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

パイロットと初号機のシンクロを 全面カットだ カットですか?

  • EN
    Cut all synchronization between the pilot and Unit 01. Cut it?
  • ES
    Cortad la sincronización entre el piloto y el Eva-01. ¿Cortarla?

Save

Copy

More

• 0:17:09