+ S
- All
- Anime

船の外輪スクリューシャフト
- EN...the ship's guiding screw shaft!
- ES¡el eje de propulsión del barco!
• • 0:14:59

ライデンシャフトの恵み
- ENLeidenschaft has blessed us with light
- ESLa bendición de Leidenschaft
• • 0:08:33

火の神 ライデンシャフト
- ENGod of Fire, Leidenschaft,
- ESDios del Fuego, Leidenschaft.
• • 0:16:27

マズい メインシャフトが丸見えだわ!
- ENDamn! The Main Shaft is completely exposed!
- ES¡El eje central está al descubierto!
• • 0:16:08

メーンシャフト及び動力室で火災発生!
- ENFires breaking out in main shaft and generator room!
- ES¡Fuego en el ducto principal y la sala de generadores!
• • 0:07:57

目標は メインシャフトに侵入! 降下中です
- ENThe target has invaded the Main Shaft! It's descending!
- ESHa penetrado en la estructura central.
• • 0:16:52

火の神ライデンシャフトの 威光輝く よき日
- ENIn these blessed days upon which the brilliance of the God of Fire Leidenschaft shines,
- ESEn este día iluminado por Leidenschaft, el Dios del Fuego,
• • 0:05:53

火の神ライデンシャフトの 威光輝く よき日-
- ENBlessed be this meeting, as it was divine providence which led to it, in these blessed days
- ESEn este auspicioso día, iluminados por la luz del Dios del Fuego, Leidenschaft,
• • 0:12:44

ゾンビの怪力なら シャフトの動きを止めることは可能
- ENA zombie is more than strong enough to stop that shaft!
- ES¡La fuerza de un zombi es más que suficiente para detener la propulsión del barco!
• • 0:15:02

ゆがんだ ぶってえシャフトを 無理やり押し込んでる だけなんだからな
- ENThis warped piece of metal's just shoved up your arm socket.
- ESEsta pieza de metal gruesa y deformada entró de casualidad.
• • 0:09:57

火の神ライデンシャフトの 導きが- ギルベルタ商会に もたらされんことを
- ENMay the Gilberta Company be blessed with the divine guidance of the God of Fire Leidenschaft.
- ESQue el Dios del Fuego, Leidenschaft, dé prosperidad a la Compañía Gilberta.
• • 0:13:11

シャフトが止まれば ピストン内の蒸気の逃げ道はなくなり 圧力は高まる一方
- ENAnd with it stopped, the steam inside the ship's pistons will have nowhere to escape, causing the pressure to rise!
- ES¡Si el eje se detiene, el vapor dentro de la maquinaría seguirá acumulándose!
• • 0:15:05

ライデンシャフトの眷属である 武勇の神- アングリーフの ご加護がありますように
- ENMay you all have the divine protection of Angriff, God of War and subordinate to Leidenschaft.
- ESQue Angriff, discípulo de Leidenschaft y Dios de la guerra los proteja.
• • 0:20:49
You've reached the end!
Nadeshiko