• All232
  • Anime194
  • Live Action38

Screenshot for ONE PIECE

曲技 \"カミカゼ百コマ劇場\"!

  • EN
    Acrobat Technique: The Dance of 100 Kamikaze Tops!
  • ES
    ¡Kyokugi: Kamikaze Hyaku Koma Gekijou! Técnica Acrobática: Teatro de los Cien Trompos Kamikaze.

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for Hi Score Girl

ひょ ひょうたんからコマ? コトワザ?

  • EN
    Why are there tops coming out of that gourd? Is it a metaphor?
  • ES
    ¿Por qué salen tapones de esa calabaza? ¿Es una metáfora?

Save

Copy

More

• 0:12:22

Screenshot for My Dress-Up Darling

そっ! 「サバこま」 日常系4コマ!

  • EN
    Yup! \"SuccIDK\" for short! It's a slice-of-life, four-panel comic.
  • ES
    Sucukoma. Es un yon-koma de cosas corrientes.

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

日常の1コマ扱い!?

  • EN
    They made it an everyday scene?
  • ES
    ¿Lo han convertido en una escena cotidiana?

Save

Copy

More

• 0:11:27

Screenshot for LOOK BACK

あの... 私 4コマのファンでした

  • EN
    I was a fan of your four-panel manga.
  • ES
    Yo era fanática de tus mangas.

Save

Copy

More

• 0:43:39

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

あっ コマのやつとか?

  • EN
    I see. You organize them by panels. -Yeah.
  • ES
    Las organizas en marcos. - Sí.

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for Nisekoi

そっ 想像以上に何気ない一コマ

  • EN
    Th-That was even more offhand than I'd envisioned!
  • ES
    ¡Me lo dijiste en una escena tan ordinaria!

Save

Copy

More

• 0:21:29

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ただコマを増やすためかと

  • EN
    I suspect she is merely rallying support.
  • ES
    Debe ser para sumar peones.

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for Naruto

サスケもそのコマの一人ってわけか。

  • EN
    So Sasuke is one of those pieces?
  • ES
    ¿Y Sasuke es una de ellas?

Save

Copy

More

• 0:12:32

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

うーん... そこ 何コマか戻してみてくれる?

  • EN
    Hmm. Could you back that up a few frames?
  • ES
    ¿Puedes retroceder varios fotogramas?

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for WITCH WATCH

会長がコマのように回転した

  • EN
    President unwound like a spinning top!
  • ES
    Giró como un trompo.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Bungo Stray Dogs

駄目だ これ四コマ漫画載ってないや

  • EN
    This doesn't have any comic strips.
  • ES
    No, esto no está en el cómic de cuatro paneles.

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for LOOK BACK

今度の学年新聞の 4コマ漫画だけどな

  • EN
    About the four-panel manga for next week,
  • ES
    Con respecto al manga de la semana que viene,

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for LOOK BACK

藤野ちゃん 今週の4コマも すっごく面白かったよ

  • EN
    Fujino, this week's four-panel manga strips were really funny!
  • ES
    Fujino, ¡los mangas de esta semana son muy graciosos!

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

1コマでも見たら負けなんだ

  • EN
    If he sees even one panel, it's over!
  • ES
    ¡Perderás si ves un solo panel!

Save

Copy

More

• 0:09:38

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

トーナメント式で決勝へ向けて コマを進めていく

  • EN
    and winners will advance to the next round, tournament-style.
  • ES
    y los ganadores pasarán a la ronda siguiente, igual que un torneo.

Save

Copy

More

• 0:01:40

Screenshot for T・P BON

最初の1コマに 立ち会ってみたかったのよ

  • EN
    I wanted to see its very beginning.
  • ES
    Quería ver su génesis.

Save

Copy

More

• 0:19:45

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

そのうち 流佳をテーマにした 4コマ漫画とか-

  • EN
    He might start writing a comic strip based off of Ruka.
  • ES
    Igual hace una tira cómica basada en Ruka.

Save

Copy

More

• 0:31:50

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

あっ 12ページ2コマ目 修正入れ忘れてたから 足しといた

  • EN
    You forgot to fix the second panel on page 12, so I did it for you. Check it out, okay?
  • ES
    No arreglaste el segundo panel en la página 12, así que, lo arreglé por ti. Míralo, ¿vale?

Save

Copy

More

• 0:00:55

Screenshot for Naruto

自分の体をコマのように円運動させ 逃がして はじき返す。

  • EN
    moves his own body in a circular motion, dodges and repels.
  • ES
    y Neji lo repele haciendo girar su cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:06:16

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

画力も上がってるし コマの割り方も ぐっと良くなった

  • EN
    You've sharpened the art, and improved on the spacing.
  • ES
    Ha perfeccionado el estilo y mejorado el espaciado.

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

おいおい 作品じゃあなく- 1コマ見ただけで 本になっちまったぞ

  • EN
    Calm down! Episode 15: Let's Go Visit the Mangaka's House, Part 2 I have an entire volume's worth of material from just one of your pages!
  • ES
    Oye, te convertiste en libro al ver un solo panel y no una obra completa. Episodio 15 Visitemos la casa del mangaka - Segunda Parte

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for SHIROBAKO

えっと まずこのカット あかねたちの歩き 3コマ中4枚のタイミングで

  • EN
    In this cut, the girls are walking. On the threes, four tween frames.
  • ES
    Y en este cut, como ya es el último, no muevan mucho el sincronizado

Save

Copy

More

• 0:17:37

Screenshot for LOOK BACK

小学校のころ 学年新聞で- 4コマ漫画 描いていませんでした?

  • EN
    When you were in grade school, did you draw four-panel manga strips for the school newspaper?
  • ES
    Cuando estabas en la escuela, ¿dibujabas manga para el diario escolar?

Save

Copy

More

• 0:43:29

Screenshot for WITCH WATCH

この小さなコマでは その能力を 十分に発揮しきれていないの

  • EN
    But in these small panels, those abilities aren't shining through.
  • ES
    Pero no lo aprovecha en estas viñetas.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for LOOK BACK

どうして6年生の途中で 4コマ描くの やめたんですか?

  • EN
    Why did you stop drawing your strips in the middle of sixth grade?
  • ES
    ¿Por qué dejó de dibujar a mediados de sexto grado?

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Naruto

でも そのためには私の手足となって動く いろいろなコマが必要なの。

  • EN
    But, for that I need various pieces who will obey my every whim.
  • ES
    Para cumplirla necesito piezas que actúen como mis brazos y piernas.

Save

Copy

More

• 0:12:21

Screenshot for SHIROBAKO

こういう "付けパン"の"付け"とか "1コマ打ち"とか 音響に関係ないト書きは削って

  • EN
    I get rid of notices unrelated to sound, like "stick pan" or "on the ones,"
  • ES
    Quito partes como "siguiente" en la siguiente vista o reunión 1K. Todas las partes que no tienen que ver con el director de sonido.

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎あっ あっ... ‎つる? つる?

  • EN
    Tsurukoma? Tsurukoma?
  • ES
    ¿Tsurukoma?

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for Bungo Stray Dogs

いくら強くても

  • EN
    No matter how powerful it may be, a pawn is just a pawn.
  • ES
    Un peón sigue siendo un peón, no importa lo fuerte que sea.

Save

Copy

More

• 0:21:24