+ S
- All
- Anime

ガキども... ガキどもだな!
- ENIt's the kids talking. You're those brats, right?
- ESNiños... ¡Sois una panda de críos!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:27:55

フゥ... すばしっこいガキどもだ
- ENThose brats sure are quick.
- ESEsos mocosos son muy rápidos.
• • 0:17:23

おい! ガキども ちょっと来い
- ENHey, kids! Come here.
- ESVengan aquí, mocosos.
• • 0:16:33

ガキども つかまってろ!
- ENHold on to something, brats!
- ES¡Sujetaos bien, mocosos!
• • 0:06:12

思う存分 食えよ ガキども!
- ENEat your fill, little brats!
- ES¡Coman hasta morir, mocosos!
• • 0:04:03

ああっ ...ったく 悪ガキどもが
- ENSheesh, those rascals.
- ESMenudos mocosos.
• • 0:09:48

ハッピーかい? ガキども
- ENAre you kids happy?
- ES¿Son felices, niños?
• • 0:07:47

ハッピーかい? ガキども
- ENAre you happy, brats?
- ES¿Son felices, mocosos?
• • 0:03:51

おかしな身なりのガキどもだ
- ENStrangely clothed brats.
- ESMocosos vestidos raro.
• • 0:17:33

ガキども ナメやがって
- ENDamn brats think they can mock me!
- ES¡Estos malditos mocosos se burlan de mí!
• • 0:07:12

見とれよ ガキども
- ENJust you wait, little brats!
- ES¡Ya verán, mocosos!
• • 0:04:28

待ちな ガキども!
- ENHold it, brats!
- ES¡Esperen, mocosos!
• • 0:13:01

くそっ ガキどもが
- ENDamn those brats!
- ESMalditos mocosos...
• • 0:09:49

いいか ガキどもは生け捕りだ
- ENListen up. We're taking them alive.
- ESEscuchad. Los atraparemos vivos.
• • 0:03:27

よお やっと来たか ガキども
- ENYo. 'Bout time you little shits showed up.
- ESPor fin llegáis, mocosas.
• • 0:07:34

何だ? このガキども
- ENWho are these runts, anyway?
- ES¿Qué son estos mocosos?
• • 0:16:55

よくやった ガキども
- ENGood job, brats!
- ESBien hecho, mocosas.
• • 0:09:29

出てこい ガキども!
- ENCome out, you brats!
- ES¡Salgan, mocosos!
• • 0:18:09

ガキどもの問題だろう
- ENLet the kids be!
- ESEs el problema de unos niños.
• • 0:08:21

うるさいガキどもだね
- ENYou bunch of noisy brats!
- ESSois una panda de niños ruidosos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:24

おやめ チョッパー ガキどもの たわ言だ
- ENStop it, Chopper. It's just the blabbering of a bunch of kids.
- ESNo lo hagas, Chopper. Solo son las tonterías de unos mocosos.
• • 0:11:27

ああーっ ガキども 何てことを!
- ENDarn you! -Take this! You brats! What are you doing?!
- ES¡¿Qué están haciendo esos mocosos?!
• • 0:04:25

なあんだこのガキどもは
- ENWhat's the deal with these kids?
- ES¿Qué problema tienen estos chicos?
• • 0:04:49

ついてくんな ガキども
- ENDon't follow me, you bratty kids!
- ES¡Dejen de seguirme, niños! ¡Rayos!
• • 0:19:14

よーし ガキどもは見逃してやる
- ENAlright! I'll let the brats go!
- ESEstá bien. Dejaré que los niños se marchen.
• • 0:21:21

おい ガキどもを殺しに行くぞ
- ENHey, let's go kill some kids.
- ESOye, saldremos a matar a los mocosos.
• • 0:16:54

感謝しといてやるぜ ガキども
- ENThanks for that, brats!
- ESOs lo agradezco, mocosos.
• • 0:36:14

このガキどもが!
- ENYou damn kids!
- ES¡Malditos mocosos!
• • 0:04:04

あのガキどもが?
- ENThose brats?
- ES¿Esos niños?
• • 0:11:41

お前のガキどもは たくましく生きてるぞ
- ENYour kids are living strong.
- ESLos críos han crecido con una gran determinación.
• • 0:10:46
Nadeshiko