+ S
- All
- Anime
- Live Action

かばん かばん かばん かばん かばん かばん かばん かばん かばん かばん!
- ENBag, bag, bag, bag, bag, bag, bag, bag, bag, bag!
- ES¡Bolso, bolso, bolso, bolso, bolso, bolso, bolso, bolso, bolso, bolso!
• • 0:16:59

じゃあ 問題 〝かばん かばん〞と 10回言ってください
- ENAll right. Start by saying \"Bag\" ten times.
- ESBien. Empieza diciendo \"bolso\" diez veces.
• • 0:16:52

かばん... 中...
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENIn my... bag.
- ESBolso. Dentro.
• • 0:10:36

あれ? かばんが...
- ENHuh? Where's my bag?
- ES¿Eh? ¿Y mi mochila?
• • 0:21:27

あれ? かばんが...
- ENHuh? Where's my bag?
- ES¿Eh? ¿Y mi mochila?
• • 0:00:07

カバンからコントローラー出して
- ENGet the Controller out of the bag.
- ESSaca el Controlador del bolso.
• • 0:20:24

それに あのカバン...
- ENAlso, that bag...
- ESY aquel bolso...
• • 0:05:25

さっさとカバン 持ちなさいよ
- ENPick up my bag at once.
- ESLevanta mi maleta de una vez.
• • 0:03:30

アマテ! カバン忘れてるよぉ
- ENAmate! You forgot your bag!
- ES¡Amate! ¡Olvidaste tu mochila!
• • 0:08:05

早く カバンをしまいなさい
- ENPut that bag away.
- ESCierra la mochila.
• • 0:13:51

なぜ... カバンがあるぜ
- ENFor starters... His bag's still here.
- ESPara empezar, su mochila sigue aquí.
• • 0:04:53

かばん 重くない? 持つよ
- ENI can carry your bag for you.
- ESPuedo llevarte la bolsa.
• • 0:08:47

あれ? 君 かばんは?
- ENHuh? Where's your school bag?
- ES¿Y tu mochila? - ¿Cómo?
• • 0:07:11

かばんを落としたあ!?
- ENYou lost your bag?
- ES¿Has perdido tu bolsa?
• • 0:08:28

よって かばんは...
- ENI know where it is.
- ESSé dónde está.
• • 0:09:14

フン... コピーもできるカバンな
- ENYou mean a bag that can also copy.
- ESSí, copiar es una de sus funciones.
• • 0:04:46

カバン! 財布!
- ENYour bag! Your wallet!
- ES¡Tu mochila! ¡Tu cartera!
• • 0:12:12

何でもそのカバンが 伝説の旅人のカバンだったそうで...
- ENApparently, that bag was the bag of a legendary traveler.
- ESAparentemente, ese bolso había sido de un viajero legendario.
• • 0:11:28

ほら 制服 カバン
- ENDo you see my uniform and bag?
- ES¿Has visto mi uniforme y mi cartera?
• • 0:11:47

かばん 持とうか?
- ENCan I carry your bag for you?
- ES¿Te llevo la mochila?
• • 0:10:28

って カバン 取ってくる
- ENI forgot my bag.
- ESIré por mi bolso.
• • 0:00:49

ちょっと かばん持ってて
- ENHere, hold my bag a sec.
- ESSujeta un momento.
• • 0:12:57

ん? 山田のカバン?
- ENIs that her bag?
- ES¿Dejó su mochila?
• • 0:11:47

カバンの中身も...
- ENAre you telling me that was your cat?
- ES¿Era tu gato?
• • 0:02:32

うわー カバンが重いわけだ
- ENSo that's why my bag was so heavy.
- ES¿Por eso pesaba tanto mi bolso?
• • 0:16:19

カバン 教室に取りに行こう
- ENWe'll hit the classroom and grab your bag first!
- ESVamos a buscar tu mochila.
• • 0:05:04

ねえ 見て カバン持ってる
- ENLook. It's carrying a bag.
- ESMiren, lleva un bolso.
• • 0:13:28

じゃあ カバンに入る人か?
- ENCan he fit himself in a bag?
- ES¿Podemos meterle en una maleta?
• • 0:17:04

やはり あのカバンにコピー能力が...
- ENThat bag must have the power to copy things.
- ESLo sabía. Ese maletín puede copiar cosas.
• • 0:02:22

利奈のカバン... 取りに行かなきゃ
- ENWe have to go get Rina's bag.
- ESTenemos que recuperar la bolsa de Rina.
• • 0:19:54
Nadeshiko