• All246
  • Anime244
  • Live Action2

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

かなちゃん かなちゃん

  • EN
    Kana-chan... Kana-chan... Kana-chan...!
  • ES
    Kana... Kana... ¡Kana...!

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

かなちゃん かなちゃん 有馬かな!

  • EN
    Kana-chan, Kana-chan, Kana Arima!
  • ES
    ¡Kana, Kana, Kana Arima!

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Angel Beats!

また 主に かながな

  • EN
    Kanade did most the work.
  • ES
    Kanade lo preparó casi todo.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for Angel Beats!

消えないでくれ! かなで かなで! ううっ...

  • EN
    ato wa fumidasu yuuki dake I just need the courage to set out Please don't pass on! Kanade... Kanade!
  • ES
    ¡No desaparezcas! Kanade... ¡Kanade!

Save

Copy

More

• 0:23:15

Screenshot for Angel Beats!

愛してる かなで うん すごくありがとう かなで... ううっ

  • EN
    Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward I love you, Kanade! Thank you so much. Kanade!
  • ES
    Te amo, Kanade... Muchísimas gracias. ¡Kanade!

Save

Copy

More

• 0:23:03

Screenshot for Oshi No Ko

かなちゃん すごーい!

  • EN
    You're amazing, Kana-chan!
  • ES
    ¡Eres increíble, Kana!

Save

Copy

More

• 0:02:56

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

かなちゃん 本物...

  • EN
    Kana-chan... The real deal...
  • ES
    Kana... Es ella en persona...

Save

Copy

More

• 0:11:27

Screenshot for Angel Beats!

ハア ハア... かなで!

  • EN
    Kanade!
  • ES
    ¡Kanade!

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for WITCH WATCH

こんなの どうカナ? ジャジャン!

  • EN
    How's this one? Ta-da!
  • ES
    ¿Qué les parece? ¡Tarán!

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for Oshi No Ko

もっかい! ねえ! かなちゃん

  • EN
    Kana-chan! Please!
  • ES
    ¡Kana! ¡Por favor!

Save

Copy

More

• 0:53:00

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎あんな ‎ひろしさん兄さんがな

  • EN
    Brother Hiroshi was saying how,
  • ES
    ¿Sabes qué? El hermano Hiroshi me dijo:

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

思いっきり 生徒おるがな

  • EN
    And... my students are here.
  • ES
    Mis alumnas están aquí.

Save

Copy

More

• 0:02:49

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

だって かなちゃんは...

  • EN
    I mean, Kana-chan, you're-
  • ES
    Es decir, Kana, tú...

Save

Copy

More

• 0:13:13

Screenshot for Oshi No Ko

よう かなちゃん ん?

  • EN
    Hey there, Kana-chan.
  • ES
    Hola, Kana.

Save

Copy

More

• 0:16:59

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

へえ はーい かなちゃん お疲れ

  • EN
    I see... Okay, good work, Kana-chan!
  • ES
    Ya veo... ¡Muy bien, buen trabajo, Kana!

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Angel Beats!

立華... かな

  • EN
    Kanade Tachibana, huh?
  • ES
    Kanade Tachibana, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Angel Beats!

どういうことだ? かな

  • EN
    What's going on, Kanade?
  • ES
    ¿Qué ocurre, Kanade?

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

無論 警備は厳しいがな ありがとう

  • EN
    Though it's well guarded, of course. daiji ni shimatteiru itsumo mune no naka ni aru they're carefully locked away, always within my chest. Thank you.
  • ES
    Por supuesto, la seguridad es estricta, pero gracias.

Save

Copy

More

• 0:22:23

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

かなちゃん 緊張してるの?

  • EN
    Are you nervous, Kana-chan?
  • ES
    ¿Estás nerviosa, Kana?

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

ドリオがな 死んじまった

  • EN
    Dorio's dead.
  • ES
    Dorio está muerta. No sobrevivió.

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

そうかや... じゃがな

  • EN
    Is that so?
  • ES
    ¿De verdad?

Save

Copy

More

• 0:01:57

Screenshot for Monogatari Series Second Season

暇つぶしと言うがな 千石

  • EN
    Don't call it a time killer, Sengoku.
  • ES
    No es solo para pasar el rato, Sengoku.

Save

Copy

More

• 0:16:35

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

深掘りリポーターの 有馬かなでーす

  • EN
    I'm Kana Arima, your Dig Deep reporter for the day!
  • ES
    ¡Soy Kana Arima, la reportera de hoy!

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for Oshi No Ko

かなちゃん 最後のシーン もういける?

  • EN
    Kana-chan! Ready for the final scene?
  • ES
    ¡Kana! ¿Lista para la escena final?

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

えっと 私 かなちゃんのファンで...

  • EN
    Uh, I'm a fan of yours...
  • ES
    Eh, soy una gran fan tuya...

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

負けないよ かなちゃん

  • EN
    I won't lose, Kana-chan.
  • ES
    No perderé, Kana.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

そういう かなちゃんに

  • EN
    That's the Kana-chan I wanted to outshine.
  • ES
    Esa es la Kana que quería eclipsar.

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for Dr. STONE

どんだけ 遠くに見えようがな

  • EN
    No matter how far off the goal may seem,
  • ES
    No importa lo lejano que parezca,

Save

Copy

More

• 0:21:31

Screenshot for Dr. STONE

どんだけ 遠くに見えようがな

  • EN
    No matter how far off the goal may seem,
  • ES
    No importa lo lejano que parezca,

Save

Copy

More

• 0:00:31

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

走り方は ただただキモイがな

  • EN
    He runs in a bizarre way.
  • ES
    Corre de forma rara.

Save

Copy

More

• 0:16:30