+ S
- All
- Anime
- Live Action

ハッチオープン ハッチオープン
- ENHatch open. Hatch open.
- ESEscotilla abierta. Escotilla abierta.
• • 0:11:23

フォースゲート オープン フォースゲート オープン
- ENOpen force gate. Open force gate.
- ESCuarta puerta abierta.
• • 0:04:05

あ! オープンチャンネル?
- ENAn open channel!
- ES¡Un canal abierto!
• • 0:12:36

オープンキャンパス... ですか?
- ENAn Open Campus?
- ES¿Puertas abiertas?
• • 0:06:05

\"オープン記念 特別チケット\"
- ENVIP tickets to the grand opening?
- ES¿Entradas VIP para la inauguración?
• • 0:00:32

キャビネット名 ブランシュ オープン
- ENCabinet name: Blanche.
- ESNombre del armario Blanche OpenThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:00

オーケー オープン ザ ゲーム
- ENOkay, open the game!
- ES¡Okay! ¡Open the game!
• • 0:02:45

じゃ カード オープン!
- ENOkay, flip the card!
- ESMuy bien. ¡Da vuelta la carta!
• • 0:11:12

マジで!? オープンカー!?
- ENA convertible?
- ES¿En serio? -¿Un convertible?
• • 0:03:00

嫌がらせ? オープンキャンパスから ずっと
- ENHarassment? Ever since the Open Campus,
- ES¿Qué hostigamiento? Desde las puertas abiertas,
• • 0:11:02

オープンチャンネルだな? はい!
- ENIs that an open channel?!
- ES¿Eso es un canal abierto? - ¡Sí, señor!
• • 0:18:37

コリドー オープン
- ENCorridor: open.
- ESCorredor: Abrir.
• • 0:17:30

ドキドキ オープン
- ENOoh, the suspense! And, open!
- ES¡Qué emoción! ¡Muéstrelas!
• • 0:13:57

何? そのオープンすけべ発言
- ENWhat was that public faux pas you just made?
- ES¿Qué fue ese desliz en público?
• • 0:14:09

よし いくぞ オープンだ!
- ENOkay, let's reveal our cards.
- ESBien, aquí vamos. Muestra tu mano.
• • 0:21:34

これより オープンキャンパス特別イベント
- ENWe will now begin our Open Campus special event,
- ESDa inicio el evento especial de puertas abiertas,
• • 0:07:47

なあ あれって...オープンキャンパスの...
- ENHey... aren't those... The ones from the Open Campus...
- ES¿Ese no es...? El de las puertas abiertas.
• • 0:08:56

それじゃ 手札オープン。レイは?
- ENOkay, time to show our hands.
- ESToca revelar manos.
• • 0:07:16

そろそろオープンの時間ですよ
- ENIt's almost time for us to open.
- ESYa casi es hora de abrir.
• • 0:16:03

オープンキャンパスに行くわよ
- ENWe're going to visit a campus.
- ESIremos a visitar un campus.
• • 0:01:45

そうそう オープンといえば
- ENOh, right, speaking of open,
- ESAh, sí. Hablando de abierto,
• • 0:02:55

少佐 オープンチャンネルで 降伏宣言が
- ENMajor, they're issuing a surrender on an open channel!
- ESComandante, han anunciado su rendición en un canal abierto.
• • 0:17:04

もうすぐオープンっすよ
- ENWe're opening soon, you know.
- ESY encima abrimos pronto.
• • 0:10:53

オープンキャンパスに出かけた翌日
- ENThe day after the campus tour,
- ESEl día después de la visita al campus
• • 0:15:56

オープン回線?
- ENAn open comms channel?
- ES¿Un canal abierto?
• • 0:17:52

いや、オープンカーで
- ENWell, it's a convertible.
- ESBueno, es convertible.
• • 1:29:30

終わったら 3人ともオープンだ
- ENWhen that's done, all three of us reveal our cards.
- ESCuando terminamos, los tres las revelamos.
• • 0:10:28

俺だって 本当はオープンに
- ENIt's not like I don't want it out in the open.
- ESNo es que quiera ocultarlo.
• • 0:14:39

オープンキャンパスで使われた ガンダムタイプ
- ENI hear you were unable to recover the Gundam types
- ESSupe que no se recuperó el Gundam
• • 0:06:01

では お2人同時に カード オープン!
- ENNow then, please reveal your cards!
- ES¡Muy bien, las dos juntas, ahora! ¡Muestren las cartas!
• • 0:13:05
Nadeshiko