+ S
- All
- Anime
- Live Action

イヤホン 片方ずつ聴くヤツ
- ENShare a pair of ear buds.
- ESCompartir un par de auriculares.
• • 0:08:43

あるよ そのイヤホン!
- ENI've got one right here!
- ES¡Yo tengo uno aquí!
• • 0:04:57

ごめん イヤホンつけてて
- ENSorry! I had my earbuds in.
- ESPerdona, tenía los audífonos puestos.
• • 0:03:05

イヤホン使わないで聴こう
- ENLet's listen without earphones.
- ESEscuchémosla sin los auriculares.
• • 0:18:47

このイヤホンみたいに
- ENLike these earphones.
- ESComo estos auriculares.
• • 0:11:45

Bluetoothで 音が飛ばせるイヤホンです
- ENThey're earphones that transmit sound via Bluetooth.
- ESSon auriculares que transmiten por Bluetooth.
• • 0:03:06

あっ イヤホンのCMの
- ENRight, the earphone commercial!
- ESLa del comercial de audífonos.
• • 0:08:46

イヤホンで それを聞く
- ENwhich should get picked up by the earphone.
- ESque debería sonar en el auricular.
• • 0:08:34

ほら 西片も早くイヤホンして
- ENNishikata, put the earphone in.
- ESNishikata, ponte el auricular.
• • 0:18:35

そのイヤホンがないと聞けないの?
- ENWe can't listen to it without them?
- ES¿No podemos usarla sin ellos?
• • 0:04:50

イヤホンをしているな
- ENYou're wearing earphones?
- ESLlevas audífonos, ¿no?
• • 0:05:59

だから 特殊なイヤホンが必要なんだ
- ENSo it should require special earphones.
- ESPor eso necesita auriculares especiales.
• • 0:04:44

最後に俺がアイマスクとイヤホンを外せば
- ENLastly, I'll take off the earbuds and eye mask...
- ESAl final, me quitaré los audífonos y el antifaz...
• • 0:12:16

鉱石ラジオで使えるイヤホンには 数千オームが必要
- ENbut crystal radios require earphones with several thousand ohms.
- ESpero las radios de galena necesitan unos con varios miles de ohmios.
• • 0:05:08

瑠璃 ん? このラジオ イヤホンが付いてなかったか?
- ENRuri, did this radio come with any earphones?
- ESRuri, ¿la radio traía auriculares?
• • 0:04:33

そんなときにー このロッシェル塩の クリスタルイヤホンだよ
- ENThat's why we use this crystal earphone made with Rochelle salt.
- ESPor eso usamos estos auriculares fabricados con sal de Rochelle.
• • 0:05:12

つうか 無線とか- ブルートゥースイヤホンとか 支給されないわけ?
- ENAlso, why didn't they provide us with wireless radios or Bluetooth earbuds?!
- ES¡¿Y es que la escuela no puede darnos radios o audífonos inalámbricos?!
• • 0:15:40

つまりー 弱い電波も音に変えられるのが クリスタルイヤホンてこと
- ENIn other words, crystal earphones can convert even weak signals into sound.
- ESEn resumen, los auriculares de cristal convierten señales débiles en sonido.
• • 0:05:19

まず 中に入っているトランシーバー を出して イヤホンをつけてください
- ENFirst, take the transceiver out of the envelope and put the earpiece in and await my instructions.
- ESSaque el transceptor del sobre, colóqueselo y espere mis instrucciones.
• • 0:08:21

イ... イヤホンつけて ノッてるふりしてれば 話しかけてこないはず
- ENIf I put on headphones like I'm listening to music, maybe no one will talk to me!
- ESSi me pongo audífonos, seguro que no me hablan.
• • 0:15:46

調子狂っちゃう もしかして また2人で1つの イヤホンで聴きたかった?
- ENHuh? Did you want to share headphones again?
- ES¿Querías que volviéramos a compartir los auriculares?
• • 0:18:04

西片は私と2人で 1つのイヤホンを分けっこして 聴きたかったのか
- ENYou wanted to listen while sharing a set of headphones with me.
- ESQuerías escucharla mientras compartías los auriculares conmigo.
• • 0:18:16

精神的に つらい時期は 耳をイヤホンで ふたして 音楽の世界に逃げ込んだ と聞いた
- ENWhenever things got rough, he would cover his ears with earphones and escape into the world of music.
- ESCuando las cosas se ponían feas, cubría sus oídos con audífonos y escapaba al mundo de la música.
• • 0:09:09

今 一般的に使われている イヤホンはインピーダンス 電気抵抗が 20から30オームなんだけどー
- ENModern standard earphones usually have an impedance or electrical resistance of 20-30 ohms,
- ESLos auriculares modernos suelen contar con una impedancia o resistencia de entre 20 y 30 ohmios,
• • 0:05:00
You've reached the end!
Nadeshiko