• All636
  • Anime587
  • Live Action49

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

よろしい よろしい 早速 料理するね

  • EN
    Good, good. Let's cook it right away.
  • ES
    \"Tupendo\". Vamos a \"cosinarlo\" ya mismo.

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Ranma ½

あー よろし よろし

  • EN
    Very good!
  • ES
    ¡Muy bien!

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for The Eminence in Shadow

も... もちろん よろしい

  • EN
    Of course, I'd be glad to.
  • ES
    Por supuesto, con gusto.

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

よろしい... 降下!

  • EN
    Excellent. Jump!
  • ES
    Bien. ¡Saltad!

Save

Copy

More

• 0:11:08

Screenshot for The World God Only Knows

よ... よろしけれ...

  • EN
    I-If you'd like...
  • ES
    S-si gustas...

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Ranma ½

あー よろし よろし 早速 広東風レバニラ酢豚にするネ

  • EN
    Good, good. I make Cantonese sweet-sour pork for you!
  • ES
    Bueno, bueno. ¡Yo hago cerdo agridulce cantonés para ustedes!

Save

Copy

More

• 0:13:18

Screenshot for Extremely Inappropriate!

\"よろしかっ\"?

  • EN
    \"Were\"?
  • ES
    ¿\"Iba\"?

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for ReLIFE

よ... よろしい です

  • EN
    I... I don't mind.
  • ES
    Co-con gusto.

Save

Copy

More

• 0:08:15

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

根拠? よろしいでしょう

  • EN
    The basis for the case? Very well.
  • ES
    ¿En qué me baso? Muy bien.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for No Game, No Life

ちょっと よろしいでしょうか

  • EN
    May I have a word?
  • ES
    ¿Me permites un momento?

Save

Copy

More

• 0:13:13

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

よろしい! 諸君 行動開始!

  • EN
    Very well! Begin the operation, men!
  • ES
    ¡Muy bien! ¡Inicien la operación!

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for Ranma ½

あー よろし よろし 早速 広東風レバニラ酢豚にするあるネ

  • EN
    Good, good. I make Cantonese sweet 'n' sour pork for you!
  • ES
    Bueno, bueno. ¡Voy a preparar un exquisito cerdo agridulce estilo cantonés para usted!

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

会長 よろしけれ...

  • EN
    President, if you like...
  • ES
    Si te parece bien...

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

よろしけれ そのチケット- 譲っていただいても よろしいでしょうか

  • EN
    Could I please have your tickets?
  • ES
    ¿Me darías tus boletos, por favor?

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

よろしい まったくもう

  • EN
    Very well. Oh, boy.
  • ES
    Muy bien. Vaya, vaya.

Save

Copy

More

• 0:07:14

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

少し よろしいでしょうか?

  • EN
    May I have a word, please?
  • ES
    ¿Podemos hablar?

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for Violet Evergarden

質問 よろしいでしょうか?

  • EN
    Can I ask you a question?
  • ES
    ¿Puedo hacerte una pregunta?

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for Steins;Gate

ちょっと よろしいですか?

  • EN
    Could I have a moment?
  • ES
    ¿Tiene usted un momento?

Save

Copy

More

• 0:00:40

Screenshot for Grand Blue Dreaming

では テースティング よろしい?

  • EN
    Can I do a tasting?
  • ES
    ¿Puedo probármelo?

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

おおっ... カイジン 答えてよろしい

  • EN
    Kaijin, you may answer His Majesty. Yes, Your Majesty.
  • ES
    Kaijin, puede responder. Sí.

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for The Naked Director

そろそろ よろしいかな? ハハハ...

  • EN
    If you don't mind?
  • ES
    ¿Te importaría?

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

よろしいですね? フィネラン先生

  • EN
    You do approve, don't you, Ms. Finnelan?
  • ES
    Le parece bien, ¿verdad, señora Finnelan?

Save

Copy

More

• 0:21:44

Screenshot for Hi Score Girl

よろしい? はーい

  • EN
    Understood? Okay.
  • ES
    ¿Entendido? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:01:58

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

よろしいですね アーシュラ先生

  • EN
    Is that okay with you, Professor Ursula? -Yes.
  • ES
    ¿Le parece bien, profesora Úrsula? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:04

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

あの ちょっとよろしいですか?

  • EN
    Excuse me, may I have a minute of your time?
  • ES
    Disculpe, ¿tiene un segundo?

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for The Dinner Table Detective

あのー もう よろしいですか?

  • EN
    Are you two done yet?
  • ES
    Bueno, ¿ya puedo irme?

Save

Copy

More

• 0:15:31

Screenshot for Violet Evergarden

こちらで よろしいでしょうか?

  • EN
    Is this to your satisfaction?
  • ES
    ¿Es de su agrado?

Save

Copy

More

• 0:19:18

Screenshot for Grand Blue Dreaming

よろしい。ならば許そう。

  • EN
    Good. Then we forgive you.
  • ES
    Bien. Te perdonamos.

Save

Copy

More

• 0:13:30

Screenshot for Great Pretender

よろしいですか 32万!

  • EN
    Is that everyone? Okay, 320,000.
  • ES
    ¿Nadie más? Bien, 320 000.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

意見 よろしいでしょうか

  • EN
    May I speak?
  • ES
    ¿Se me permite hablar?

Save

Copy

More

• 0:20:34