• All40
  • Anime39
  • Live Action1

Screenshot for Bakemonogatari

だったら なおさら より一層だ!

  • EN
    All the more so then!
  • ES
    ¡Pues peor me lo pones!

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

よ... より一層 子供扱いか

  • EN
    He treats me like an even younger kid.
  • ES
    Me trata como a una niña.

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ズバリ! より一層 バンドらしくなるには?

  • EN
    The question: How can we be more band-like?
  • ES
    ¿Qué hacer para parecer una banda?

Save

Copy

More

• 0:01:35

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

より一層 気が重くなった

  • EN
    I'm dreading this even more now.
  • ES
    Eso sí que me da miedo.

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎そのせいで 今日から ‎より一層 さいなまれるでしょう

  • EN
    By doing so, I'll probably suffer even more from now on.
  • ES
    Probablemente, esto me atormentará de aquí en adelante.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Naruto

今後は より一層 その額当てに恥じない活躍を見せてくれ。

  • EN
    From now on, strive to perform in a manner that is worthy of that headband...
  • ES
    Sigue trabajando duro para no mancillar lo que simboliza esa bandana.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

あの領主は より一層 無理難題を- 吹っかけてくるに決まってる

  • EN
    is just going to make that lord guy even less reasonable!
  • ES
    solo conseguirás que el señor feudal se ensañe más con nosotros.

Save

Copy

More

• 0:05:48

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

今後は より一層 慎重に行動されたほうがよいかと

  • EN
    You should exercise the utmost caution going forward,
  • ES
    Le sugiero que sea aún más prudente en el futuro.

Save

Copy

More

• 0:14:09

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

まずは4人で より一層 バンドらしくなっていきたいなと

  • EN
    I figured the first order of business was to get us acting more band-like!
  • ES
    Quiero que nos afiancemos más como banda.

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

多様な人脈を呼び寄せ 一族は より一層の繁栄を約束される

  • EN
    which gains them mulitple personal connections and guarantees future prosperity for their families.
  • ES
    Atrae diversos contactos, y la familia tiene garantizado prosperar aún más.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Naruto

そしてより一層この木ノ葉の里を 盛り立てていってもらいたい。

  • EN
    And I'd like you to bring further prosperity to the Hidden Village in the Leaf.
  • ES
    Espero que nos ayudéis a mejorar la aldea de Konoha.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Suzume

いっそうスウィートキュート

  • EN
    \"He's so sweet and cute!\"
  • ES
    ¡Es tan tierno y lindo!

Save

Copy

More

• 0:58:32

Screenshot for Summer Pockets

いっそう重くなってないか

  • EN
    but I swear it's getting heavier.
  • ES
    pero creo que ahora pesa más.

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Akudama Drive

ご無沙汰だと一層感じるわ!

  • EN
    Especially since it's been a while!
  • ES
    ¡En especial porque ha pasado mucho tiempo!

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for The Irregular at Magic High School

いっそう安心できます

  • EN
    I can truly be at peace.
  • ES
    Es aún más tranquilizador.

Save

Copy

More

• 0:11:53

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

面堂君と一層 親睦が深まるんだけど

  • EN
    I'll win my way to Mendo's heart in no time!
  • ES
    ¡Me ganaré el corazón de Mendo en un abrir y cerrar de ojos!

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Grand Blue Dreaming

これからは 一層 努力して自分から...

  • EN
    I'll work hard so that someday, I'll be able to say...
  • ES
    ¡Trabajaré duro para un día poder decir...

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

一層の封印の内側だから まず剥がされない

  • EN
    It's under a single-layer seal, so they won't remove it.
  • ES
    Está bajo una de las capas que sellan al dedo, no lo retirarán.

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

最近 その機運が 一層 高まっとるらしい

  • EN
    and it appears tensions have been rising recently.
  • ES
    y parece que las tensiones van en aumento.

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

まっ だったら今後もいっそう 家事に励むように

  • EN
    And I guess you'd better work hard on those chores.
  • ES
    Bueno, entonces espero que le eches muchas más ganas a los quehaceres.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

一同 一層の鍛錬を期待する

  • EN
    All of you, get ready for some serious training.
  • ES
    Prepárense para perfeccionarse de verdad.

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for Hi Score Girl

二人同時プレイも 一層燃えあがるぜ

  • EN
    The co-op play can get really exciting, too!
  • ES
    El juego de dos jugadores puede ser muy emocionante.

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for Angel Beats!

夏も そうだけど 冬のバイトは 一層つらい

  • EN
    Although summer is tough, working in the winter is a challenge.
  • ES
    Aunque el verano es duro, trabajar en invierno es un desafío.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

エミリア様も その美しさは一層 増すばかりで

  • EN
    You have only grown more beautiful, Emilia-sama.
  • ES
    Se ha vuelto más hermosa, señorita Emilia.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

武器への魔力供給に 一層の時間がかかりますが

  • EN
    It'll cause a long delay in the mana supply to the weapon.
  • ES
    Lleva más tiempo suministrar magia al arma.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Hi Score Girl

俺のトレンディーな一面が 一層際立つってなもんだ

  • EN
    the cooler and more stylish I'll appear!
  • ES
    más genial y distinguido pareceré yo.

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for The Eminence in Shadow

一層 深みを増している

  • EN
    has taken on a deeper hue.
  • ES
    se ha vuelto aún más siniestra.

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

お肉 おいしい 大勢で食べると 一層おいしいよね

  • EN
    This meat's delicious! TIED HER HAIR BACK TO EAT IN EARNEST IT'S MELTING IN MY MOUTH Doesn't it taste even better when you're with a lot of people?
  • ES
    Qué rica está la carne. Y sabe aún mejor porque estamos todos aquí.

Save

Copy

More

• 0:10:37

Screenshot for Jin (Final)

流れを同じくする者にとっては いっそう目障りであろうな

  • EN
    Especially for those who share the same path, he would be all the more annoying.
  • ES
    Y es particularmente molesto para quienes siguen su mismo camino.

Save

Copy

More

• 0:28:24

Screenshot for Vinland Saga

お前がいなくなってから ヘルガの具合は 一層 悪くなった

  • EN
    Ever since you disappeared, Helga's health has grown worse.
  • ES
    Desde que desapareciste, la salud de Helga ha empeorado más.

Save

Copy

More

• 0:11:14