+ S
- All
- Anime

こら! よそ見するでない!
- ENHey! Don't get distracted!
- ES¡Oye! ¡No te distraigas!
• • 0:00:40

よそ見しとるからじゃ!
- ENStop getting distracted!
- ES¡Es porque estás distraído!
• • 0:03:38

ギミー よそ見しないの!
- ENGimmy! Pay attention!
- ES¡Gimmy, presta atención!
• • 0:04:38

おっと よそ見は禁物
- ENDon't get distracted.
- ESNo te distraigas.
• • 0:11:47

...って よそ見しないでくださいよー!
- ENHey! Don't look away!
- ES¡No te distraigas, por favor!
• • 0:16:11

おう よそ見してんじゃね...
- ENPay attention, man!
- ES¡Pon atención!
• • 0:05:50

よそ見するほど 余裕あるのか?
- ENCan you afford to be distracted?
- ES¿Puedes darte el lujo de distraerte?
• • 0:17:27

よそ見してる暇なんかないだろ?
- ENYou can't afford to be inattentive!
- ESNo tienes tiempo de mirar a otro lado.
• • 0:06:38

よそ見もしないでください
- ENAnd don't let your eyes wander!
- ES¡No te distraigas con otras cosas!
• • 0:20:35

よそ見すんなや ダボが!
- ENDon't you look away from us, moron!
- ES¡No apartes la mirada, idiota!
• • 0:07:24

よそ見しちゃダメよ!
- ENDon't get distracted!
- ES¡No te distraigas!
• • 0:01:12

よそ見をして はぐれるなよ
- ENNow, don't get lost looking around.
- ESSolo presta atención y no te pierdas.
• • 0:09:10

よそ見してると ケガするぜ
- ENIf you're not paying attention, you'll get hurt!
- ES¡Si no prestas atención, saldrás lastimado!
• • 0:17:56

古橋! あっ よそ見するな 上だ! くっ!
- ENFuruhashi! Pay attention! Above you!
- ES¡Furuhashi!
• • 0:07:05

はい ワンツースリー カンナ よそ見しないで
- ENOkay, one, two, three! Kanna, focus please.
- ESVamos. Uno, dos, tres. No te distraigas, Kanna.
• • 0:13:34

す...すいません よそ見してて
- ENI'm sorry! I was distracted!
- ES¡Lo siento! ¡Estaba distraído!
• • 0:21:55

カカシ!よそ見してる暇はねえぞ!
- ENKakashi! You have no time to take your eyes off me!
- ES¡Kakashi, no puedes permitirte mirar hacia otro lado!
• • 0:16:04

よそ見とは 頂けないね
- ENI don't appreciate you turning your focus away.
- ESNo mires para otro lado.
• • 0:18:01

よそ見してんじゃねえ!
- ENDon't look away from me!
- ES¡No me apartes la mirada!
• • 0:11:51

すみません よそ見してました。
- ENSorry, I should watch where I'm going.
- ESLo siento, no miraba por dónde iba.
• • 0:15:49

よそ見 厳禁
- ENBetter pay attention!
- ES¡No te distraigas!
• • 0:19:57

よそ見してんじゃねえよ!
- ENYou're gonna wanna pay attention!
- ES¿Qué miras? ¡Toma!
• • 0:12:47

よそ見してんじゃねえよ!
- ENDon't get distracted!
- ES¡No os distraigáis!
• • 0:09:18

よそ見してるやつがいたからー
- ENI saw a guy not paying attention,
- ESComo había un tipo despistado,
• • 0:08:31

よそ見してて すまなかったな
- ENSorry, I wasn't watching where I was going.
- ESLo siento, estaba distraído.
• • 0:02:34

よそ見してて すまなかったな
- ENmune no ana ga kaetetta nichijou The hole in my heart reminds me how much my life has changed
- ESSiento haber mirado para otro lado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:33

よそ見してて すまなかったな
- ENSure was!
- ESAsí es.
• • 0:02:34

よそ見してる暇はないですよ。
- ENThere's no time to look away.
- ESNo te recomiendo apartar la vista.
• • 0:19:06

よそ見してる暇はないですよ!
- ENYou don't have the time to be inattentive!
- ES¡No tendrás tiempo de mirar a otro lado!
• • 0:11:19

しまった よそ見してた あっちゃー
- ENShoot! I wasn't paying attention! Bummer!
- ES¡Rayos! ¡No estaba prestando atención! ¡Qué mal!
• • 0:19:17
Nadeshiko