+ S
- All
- Anime
- Live Action

よくも よくも よくも!
- ENYou did it this time!
- ES¡Te saliste con la tuya!
• • 0:10:31

あんにゃろ よくも よくも よくもー!
- ENThat bastard. How could he?
- ESMe cago en sus muelas. ¿Cómo se atreve?
• • 0:14:24

よ...よくも よくも よくも よくも この僕に向かって
- ENY-You... You... how dare you... How dare you do this to me!
- ES¿Cómo te atreves...? ¿Cómo te atreves...? ¿Cómo te atreves...? ¡¿Cómo te atreves a golpearme?!
• • 0:19:21

よーく よーく かき混ぜて...
- ENAnd mix very, very well.
- ESY lo revuelvo y revuelvo muy bien.
• • 0:21:25

よ... よくないっ よくな...
- ENNo, it's not good.
- ESNo, no está bien.
• • 0:10:12

よくわかんないけど よくわかった。
- ENI don't really get it, but I think I got it.
- ESNo lo entiendo, pero bueno.
• • 0:03:27

あんにゃろーっ よくも よくも よくもーっ!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENThat jerk! He kis... He kis... He kis...
- ES¡Ese imbécil! Me ha bes... Me ha bes... Me ha bes...
• • 0:19:25

よく分かんねえけど よく分かった
- ENI don't really get it, but I understand.
- ESNo lo comprendo, pero te entiendo.
• • 0:22:28

しかし よくやった よく勝った
- ENBut you did a great job. That was a great victory!
- ESPero lo hiciste muy bien. ¡Fue una victoria excelente!
• • 0:19:07

よく分からんが よっく分かった
- ENI dunno what the deal is, but roger that!
- ES¡No entiendo por qué, pero acepto!
• • 0:14:26

よっくん! よっくん!
- ENYokkun! Yokkun!
- ES¡Yokkun!
• • 0:11:06

ハイハイ ハイ! よく来た よく来た
- ENWelcome to stage!
- ES¡Bienvenida al escenario!
• • 0:08:37

運転は よくします? うん よくする
- ENDo you drive often? -I do.
- ES¿Tú conduces mucho? - Sí.
• • 0:03:38

よく分からんが よくやった アーニャ!
- ENI'm not quite sure what happened, but well done, Anya!
- ESNo entiendo qué ha pasado, pero ¡bien hecho, Anya!
• • 0:09:42

よくも... よくもウソップの兄貴を!
- ENHow dare... How dare you kill Big Bro Usopp?!
- ES¡¿Cómo pudiste?! ¡¿Cómo pudiste matar al jefe Usopp?!
• • 0:04:19

よしよし よくやった よくやった
- ENThere, there. Good job, good job.
- ESYa, ya... Hiciste un buen trabajo.
• • 0:10:50

よくしゃべりません? よくしゃべるし 何か-
- ENYeah, he's talkative and just really...
- ESSí. Es hablador y...
• • 0:19:23

よくやった ラヴィーネ じゃあ よく観察して...
- ENNicely done, Lawine. Now watch it closely.
- ESMuy bien hecho, Lawine. Ahora lo vamos a observar con atención.
• • 0:16:59

よくも よくもー!
- ENYou've got a lot a nerve!
- ES¿Cómo te atreves?
• • 0:14:20

よっ... よくも~...
- ENHow-How dare you...
- ES¿Cómo te atreves?
• • 0:15:50

よくも よくも 俺のおふくろのことを!
- ENHow dare you... How dare you talk about my Ma?!
- ES¡Cómo te atreves! ¡Cómo te atreves a hablar de mi madre!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:00

よくも! よくも 父上を殺したなー!
- ENHow dare you kill my father!
- ES¿Cómo te atreves a matar a mi padre?
• • 0:22:11

俺たちの忠誠 希望を よくも... よくも...
- ENOur loyalty... Our hope... How dare you... How dare you?
- ESNuestra lealtad... nuestra esperanza... ¿Cómo te atreves?... ¡¿Cómo te atreves?!
• • 0:05:58

まだ... よくわかんない...
- ENI don't really know...
- ESTodavía... creo que no lo sé...
• • 0:14:43

よく考えたら というか よく考えなくても
- ENIf you think about it... Well, you don't even have to think about it,
- ESAhora que lo pienso... Bueno, ni tengo que pensarlo.
• • 0:17:12

おのれエリザベス よくも よくも裏切ってくれたなあ
- ENDamn you, Elizabeth! How... How dare you betray our agreement!
- ES¡Vil ser desalmado, Isabel! ¡Nos traicionaste!
• • 0:16:01

はい... とてもよく。
- ENYes, quite well.
- ESSí, muy bien.
• • 0:03:31

よく言うよ! まったく...
- ENYeah, right! Sheesh...
- ES¡Descarada! Siempre tan...
• • 0:10:25

「よく当たる占いBOOK」?
- ENYou're reading an astrology book?
- ES¿Lees un libro de adivinación?
• • 0:02:27

うう... てめえ よくも!
- ENUgh... How dare you!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Cómo te atreves, maldito?
• • 0:07:54
Nadeshiko