• All487
  • Anime469
  • Live Action18

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

ようやく! ようやく ようやく!

  • EN
    Finally! Finally!
  • ES
    ¡Por fin, por fin, por fin...!

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

ようやく...ようやく見つけた...

  • EN
    I finally... finally found her...
  • ES
    Al fin... al fin la encontré...

Save

Copy

More

• 0:07:29

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

ようやく ようやくですね

  • EN
    Finally! We finally made it!
  • ES
    Al fin. Al fin, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for Sword Art Online

ようやく ようやく君に会えた

  • EN
    I finally... I finally got to meet you.
  • ES
    Por fin... Por fin pude conocerte.

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for The Eminence in Shadow

ようやく ようやく手に入れた

  • EN
    Finally... I finally have royal blood.
  • ES
    Por fin... Por fin he conseguido sangre real.

Save

Copy

More

• 0:00:54

Screenshot for HINAMATSURI

ようやく... ようやく ロックージョンの道が始まるぜ!

  • EN
    Finally... I'm finally on the way to Rockusion!
  • ES
    Por fin... ¡Estoy de camino a la Rockusion!

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

ようやくようやく取り戻せる 一緒にいられる

  • EN
    Finally... Finally you're coming back to me. We can be together again.
  • ES
    Por fin puedo recuperarte. Por fin estaremos juntos.

Save

Copy

More

• 0:07:59

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

ようやく ようやく 人族の領地まで来ました

  • EN
    but we've finally, finally made it back to human territory.
  • ES
    pero por fin hemos vuelto a territorio humano.

Save

Copy

More

• 0:03:37

Screenshot for Akudama Drive

ようやくチェックメイトだ アクダマ

  • EN
    This video's on every hologram, not to mention every phone in the city!
  • ES
    Este video está en cada holograma, sin mencionar cada teléfono de la ciudad.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

これで ようやく... -ね?

  • EN
    Now we can finally... -Yeah?
  • ES
    Qué alivio.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for HINAMATSURI

ようやく手がかりを...

  • EN
    I finally have a lead.
  • ES
    Tengo una pista.

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

ようやく すべてが...

  • EN
    All of it.
  • ES
    Por fin terminó todo.

Save

Copy

More

• 0:01:26

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ようやく コーナーから脱出!

  • EN
    He finally escapes from the corner!
  • ES
    ¡Por fin escapó de la esquina!

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

いえ 先ほど ようやく

  • EN
    Just a moment ago, actually.
  • ES
    Sí, hace un rato, al fin.

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

ようやく つながった?

  • EN
    You've finally connected?
  • ES
    ¿Recién lo lograron?

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ようやく お目覚めね バカシンジ

  • EN
    So, you're finally awake, stupid Shinji.
  • ES
    ¡Por fin te has despertado, idiota!

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ようやく ですわね。おぉ...

  • EN
    Looks like we finally made it. Oh!
  • ES
    Al fin llegamos.

Save

Copy

More

• 0:21:53

Screenshot for Clevatess

ようやく目覚めたな アリシア。

  • EN
    You're finally waking up, Alicia.
  • ES
    Al fin despertaste, Alicia.

Save

Copy

More

• 0:45:28

Screenshot for Clevatess

ようやく目覚めたな アリシア。

  • EN
    You're finally awake, Alicia.
  • ES
    Al fin despertaste, Alicia.

Save

Copy

More

• 0:01:35

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

おお みんな ようやく会えた。

  • EN
    Ah, I finally found you all.
  • ES
    Por fin los encuentro a todos.

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for Bunny Drop

寝た? うん ようやく

  • EN
    Are they asleep? Yeah, finally.
  • ES
    ¿Dormiste? Sí, por fin.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

ようやく見つけたよ...

  • EN
    I finally found her...
  • ES
    Al fin pude encontrarla...

Save

Copy

More

• 0:07:19

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

ようやく始まんだろうが!

  • EN
    We're just getting started.
  • ES
    Por fin empezamos.

Save

Copy

More

• 0:01:35

Screenshot for The Eminence in Shadow

ようやく すべてがかなう

  • EN
    Finally, all my ambitions will be realized.
  • ES
    Al fin lograré mi cometido.

Save

Copy

More

• 0:16:37

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

やれやれ ようやく休める

  • EN
    Okay. -At last, I can relax.
  • ES
    Vale. - Ya puedo relajarme.

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for Hi Score Girl

ようやっと見つけたぜ...

  • EN
    I've finally found you.
  • ES
    Por fin te encontré.

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

ようやく着いた...

  • EN
    We finally madeー
  • ES
    Por fin llega...

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

ほほう ようやくわかったか!

  • EN
    Huh. Took you long enough to notice.
  • ES
    Por fin te percataste, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:05:59

Screenshot for Naruto

フフ... ようやく来たか。

  • EN
    Huh... You finally made it here...
  • ES
    Por fin llegas.

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for HINAMATSURI

ようやく...

  • EN
    Finally...
  • ES
    Por fin...

Save

Copy

More

• 0:16:20