+ S
- All
- Anime
- Live Action

やだ やだ やだ やだ やだ やだ! やだ やだ やだ やだ やだ やだ やだ!
- ENNo! No! No! No! No! No! No! No! No!
- ES¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
• • 0:16:27

いやや いやや いやや いやや!
- ENLiar, liar, liar!
- ES¡No!
• • 0:20:19

やだ やだ やだ やだ 絶対やだあ!
- ENNo, absolutely not!
- ES¡No, claro que no!
• • 0:06:52

やーはん! やーはん! やーはん! やーはん! やーはん!
- ENFried fan! Fried fan!
- ES¡Arfán! ¡Arfán! ¡Arfán! ¡Arfán! ¡Arfán! ¡Arfán!
• • 0:08:59

やだやだ やだやだ! 死ぬなんてやだ!
- ENNo, no, no, no! I don't want to die!
- ES¡No, no, no, no! ¡No quiero morir!
• • 0:20:12

てやーっ! やだ! やだ! やだー!
- ENNo! No!
- ES¡No!
• • 0:21:59

やーれ! やーれ! やーれ! やーれ!
- ENDo it! Do it!
- ES¡Hazlo, hazlo!
• • 0:17:44

ああ やだやだ やだやだ...
- ENI'm over it! I'm so over this!
- ES¡Estoy harta! ¡Estoy harta de todo esto!
• • 0:21:34

いや ちょっ やだやだ やだやだ やだよ
- ENNo! No way! Never!
- ES¡No! ¡Ni hablar! ¡Jamás!
• • 0:09:21

や や... や...
- ENNo!
- ESNo.
• • 0:22:48

そいや そいや そいや...
- ENHeigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho!
- ES¡Ah, oh! ¡Ah, oh! ¡Ah, oh!
• • 0:09:24

フッフフフフー やだやだやだー!
- ENNo! No way! I refuse!
- ES¡No quiero, no quiero!
• • 0:20:42

もうやだ もうやだ やだやだ!
- ENI hate this, I hate this! I hate it, I hate it!
- ES¡Odio esto, odio esto! ¡Lo odio, lo odio!
• • 0:21:56

や... やま... や... まや...
- ENY-Y-Yama...
- ESYama... Ya...
• • 0:18:59

「松島や ああ松島や 松島や」
- ENOh, Matsushima Oh, oh, oh, Matsushima Oh, Matsushima
- ESMatsushima... Ah, Matsushima... Matsushima.
• • 0:03:43

「松島や ああ松島や 松島や」
- ENOh, Matsushima Oh, oh, oh, Matsushima Oh, Matsushima
- ES\"Matsushima... Ah, Matsushima... Matsushima\".
• • 0:06:34

やだ やだ やだ... そんなの やだ。あっ?
- ENNo, no, no, don't do that!
- ES¡No, no hagas eso!
• • 0:21:25

足袋やろ なんや えらいボロやなあ
- ENThey're tabi, right? -They look a little worn out, don't they? -Mm-hmm.
- ESSon calcetas tabi, ¿no? Parecen muy usadas.
• • 0:04:46

ありがたや ありがたや ありがたやー
- ENThank you, thank you, thank you, thank you, thank you!
- ES¡Gracias!
• • 0:39:24

やだっ やだ やだ やだ
- ENNo, let go of me!
- ES¡No, suéltame!
• • 0:19:45

やだ やだ やだ やだ!
- ENNo!
- ES¡No, no, no, no!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:26

や... やだ そんな...
- ENNo!! No...
- ES¡No! No...
• • 0:18:44

やだやだやだやだ 嫌だー!
- ENNuh-uh! Nuh-uh! Nuh-uh!
- ES¡No! ¡No! ¡No!
• • 0:11:51

やだーっ やだ 絶対やだ!
- ENNo way! I said no, and I mean it!
- ES¡No quiero! ¡He dicho que no y es que no!
• • 0:05:24

そいや そいや そいや!
- ENFire! Fire! Fire!
- ES¡Fuego!
• • 0:04:39

おお... 男かや 女子かや どっちや?
- ENIs it a boy or a girl? What is it?
- ES¿Es niño o niña?
• • 0:35:32

ほんまや ほんまや ベストや 「海のYeah!!」
- ENIt could've fooled me.
- ESYo me lo hubiera creído.
• • 0:38:21

やだやだ やだやだ! 落ちるのだけは勘弁!
- ENNo, no, no, no! Anything but falling down!
- ES¡Ay, no! ¡No me hagas caer, por lo que más quieras!
• • 0:19:47

もうやだ もうやだ もうー やだ!
- ENI'm sick of this, I'm sick of this, I'm sick of this!
- ESNo puedo más. No puedo más. ¡No puedo más!
• • 0:05:52

美しい宮殿や 大きな石仏や 高い高い塔や...
- ENThey have beautiful palaces, massive Buddha statues, and tall monuments.
- ESTienen hermosos palacios, enormes estatuas de Buda y monumentos.
• • 0:06:31
Nadeshiko