+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"あっ!\"みたいな \"いいです\"みたいな
- ENThat's cute. -I was like \"Oh, my!\" I had to hide my face and be like, \"Sure.\"
- ESQué gracia. - Me he quedado: \"¡Madre mía!\". Le he dicho que sí tapándome la cara.
• • 0:39:55

子どもみたいですと...!?
- EN\"Like a child's\"?!
- ES¿\"Como de niña\"?
• • 0:17:11

うーん やっぱりダメみたいです
- ENHmm, looks like I still can't.
- ESCreo que no funciona.
• • 0:16:00

ポンチョ 売ってるみたいです
- ENIt seems they're selling ponchos.
- ESCreo que ahí venden impermeables.
• • 0:12:14

フフッ ほら 子供みたいでしょう?
- ENHe looks like a child, doesn't he?
- ESParece un niño, ¿verdad?
• • 0:18:17

だって ダジャレみたいでしょ?
- ENBut mine sounds like a bad pun!
- ESEl mío parece un mal chiste.
• • 0:16:21

まるで イカサマみたいっすね!
- ENYou would think I cheated to get a roll like that!
- ESEs como si hiciera trampa.
• • 0:22:44

当たったみたいですね...
- ENIt looks like you were right.
- ESCreo que acertaste.
• • 0:22:36

そ... そうみたいですね
- ENA-Apparently, yes...
- ESEso parece.
• • 0:04:42

そうみたいですね...
- ENIt appears so.
- ESAsí son las cosas.
• • 0:05:14

肌...iPhne Xみたいですね
- ENYour skin... is like an iPhone X!
- ES¡Tu piel parece un iPhone X!
• • 0:17:05

補助コントローラが あるみたいです
- ENThere's an assist controller.
- ESHay un control de asistencia.
• • 0:16:33

はあ... 空いてるみたいですから
- ENSure, it looks empty.
- ESClaro, está vacío, creo.
• • 0:03:32

うわあ すごーい アンガみたいですよ
- ENWow, amazing! It's looks just like a manga!
- ES¡Asombroso! ¡Parece un manga!
• • 0:18:27

ポケットみたいな場所... ですか。
- ENSo this place is like a pocket, huh?
- ESO sea que es como un bolsillo.
• • 0:13:48

そ... そう! ABZOみたいですよ!
- ENRight! You look like ABZO!
- ES¡Claro, te queda como ABZO!
• • 0:16:37

いえ... ケジメ... みたいなもんです。
- ENNo. I guess... I'm drawing the line.
- ESNo. Estoy fijando los límites.
• • 0:13:00

別人みたいです... ありがとうございます!
- ENI'm like a whole different person. Thank you so much!
- ESPero no parezco yo. ¡Muchas gracias!
• • 0:06:46

男の子みたいでしょ?
- ENIsn't she just like a boy?
- ESComo si fuera un chico, ¿no?
• • 0:03:07

地球の 終わりみたいでしょ?
- ENLooks kind of apocalyptic, huh?
- ESPareciera el fin del mundo, ¿verdad?
• • 0:13:32

リーファさんは 大丈夫みたいです
- ENIt looks like you're okay.
- ESAl parecer tú estás bien.
• • 0:20:32

はい 勉強 頑張ってるみたいです
- ENYeah, she seems to be studying hard.
- ESBien. Está estudiando mucho.
• • 0:00:36

こわい こわい こわい どうやら限界みたいですね どうやら限界みたいですね
- ENIt looks like you've reached your limit.
- ESParece que estás al límite.
• • 0:05:21

姐さん 儲かってるみたいですな
- ENSo, I hear you've been raking it in recently.
- ESHe oído que te estás forrando.
• • 0:02:05

うわーウソみたい! 私もです!
- ENThat's crazy! I am, too!
- ESPero ¡qué loco! ¡Yo también!
• • 0:08:29

ストーカーみたいじゃないですか
- ENA stalker or something!
- ES¡un acosador o algo así!
• • 0:15:07

こっちは手紙みたいです
- ENThese seem like letters.
- ESParecen cartas.
• • 0:08:14

平気みたいですね。へっ?
- ENLooks like we'll be fine.
- ESEstamos a salvo.
• • 0:04:56

会長 始まるみたいですよ
- ENPresident, it's about to begin.
- ESPresidenta, parece que va a empezar ya.
• • 0:09:13

そうよ バカみたいでしょ?
- ENThat's right. Ridiculous, aren't they?
- ESNo. Par de payasos...
• • 0:08:57
Nadeshiko