• All40
  • Anime34
  • Live Action6

Screenshot for T・P BON

宰相 イムヘテプの招きを受け

  • EN
    Invited by Chancellor Imhotep,
  • ES
    El canciller Imhotep

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for T・P BON

宰相イムヘテプの招きを受け⸺

  • EN
    Invited by Chancellor Imhotep,
  • ES
    convocados por el canciller Imhotep,

Save

Copy

More

• 0:15:26

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

かつての仲間 黄泉の招き

  • EN
    What awaited Kurama, who went to the Demon Realm
  • ES
    Antiguos camaradas, a las órdenes de Hades.

Save

Copy

More

• 0:21:49

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎そのまんまで ええんやろか ‎あの まねき...

  • EN
    she has an empty maneki-kanzashi. It should be signed.
  • ES
    ¿está bien dejar así su peineta?

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎20年ぶりだよ ‎まねき頼まれたのは

  • EN
    The last time someone asked me this was over 20 years ago.
  • ES
    Hace 20 años que no me pedían firmar un maneki.

Save

Copy

More

• 0:27:38

Screenshot for Fate/Zero

ええ 彼だって聖杯の招きに応じた英霊ですもの

  • EN
    I do. He is a Heroic Spirit who heeded the Grail's invitation.
  • ES
    Sí. Es un espíritu heroico que está aquí por invitación del Grial.

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

私たち ハンブリッジ伯爵の お屋敷に お招きを受けたの!

  • EN
    We got invited to the Earl of Hanbridge's mansion.
  • ES
    Nos han invitado a la mansión del Conde de Hanbridge.

Save

Copy

More

• 0:00:54

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎60年前の まねきを ‎今も大事に取ってあるやなんて

  • EN
    She really kept her maneki-kanzashi for over 60 years, right?
  • ES
    Pero ¿guardar la peineta por sesenta años?

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎あ そうや! お母さんな ‎昔の まねき ‎今もこっそり持ってはんねんで

  • EN
    That's okay. Not great, though. Ah! - Huh? -That's right. Did you know that Mother secretly kept her maneki-kanzashi from back in the day?
  • ES
    Nada mal. ¡Sí! ¿Sabían que madre guarda en secreto su peineta de cuando era joven?

Save

Copy

More

• 0:12:58

Screenshot for PLUTO

ああ あの国の科学技術者の招きで 一度行ったことがあるんだがね

  • EN
    Yeah, I went there once at the invitation of one of their scientific technicians.
  • ES
    Sí, fui allí una vez. Me invitó uno de sus técnicos científicos.

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

今日はお招きありがとう

  • EN
    Thank you for inviting me here today.
  • ES
    Gracias por recibirme hoy.

Save

Copy

More

• 0:00:55

Screenshot for Monogatari Series Second Season

むしろ 逆効果さえ 招きかねにゃいにゃん

  • EN
    This might even have adverse effects on her.
  • ES
    Si no, podría acabar miuy mial.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

本日は お招きいただき ありがとうございます

  • EN
    Thank you for inviting me here today.
  • ES
    Gracias por invitarme y convocarme.

Save

Copy

More

• 0:42:09

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

招き預かり 光栄だぜ

  • EN
    I'm honored to have been invited.
  • ES
    Es un honor que me inviten.

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for Jin

誤解を招きやすい人というか

  • EN
    She's someone who easily gets misunderstood.
  • ES
    Es una persona bastante incomprendida.

Save

Copy

More

• 0:18:31

Screenshot for The Eminence in Shadow

是非 我が国に お招きしたいところだ

  • EN
    but I would love to invite her to work for our kingdom.
  • ES
    pero me encantaría que trabajara para nuestro reino.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Nisekoi

あ はい 本日はお招きいただきどうも

  • EN
    Oh, yes! Thank you for inviting us today...
  • ES
    S-sí, gracias por esta invitación.

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

こちらこそ お招きいただいて ありがとうございます

  • EN
    Kalbi! - No, no, thank you! - Thank you so much for inviting me. - What kind? Kalbi?
  • ES
    Gracias a ti por invitarme. -¿Pedirás costillas?

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for Fate/Zero

招き与るとする

  • EN
    Shall we take him up on his offer?
  • ES
    ¿Debemos aceptar su invitación?

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

先日の慈善パーティー お招き ありがとうございました

  • EN
    I'm truly grateful for the invite to your charity event the other day.
  • ES
    Gracias por invitarme a su reciente fiesta benéfica.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

今や 呪いを招き 肥えさせる餌に転じた

  • EN
    and then it becomes bait to lure in and fatten up other curses.
  • ES
    y se vuelve un señuelo que atrae a otras Maldiciones y se las come.

Save

Copy

More

• 0:13:55

Screenshot for Promare

下手をすれば大災害を 招きかねんからな

  • EN
    You could've caused a major disaster.
  • ES
    Podrías haber causado un gran desastre.

Save

Copy

More

• 0:20:55

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎並の人間が欲すると ‎悲劇を招きかねない

  • EN
    When commoners seek knowledge, it only leads to tragedy.
  • ES
    La sed de conocimiento de la plebe solo trae tragedias.

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

このような場に お招きいただき 感謝いたします

  • EN
    Thank you for inviting me to such an occasion.
  • ES
    Gracias por la invitación a este honorable evento.

Save

Copy

More

• 0:16:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

死霊の招き

  • EN
    will have their lives plucked out of them.
  • ES
    La voz de los muertos

Save

Copy

More

• 0:05:03

Screenshot for My Happy Marriage

協力してくださった 五道様をお招きして

  • EN
    and invited Mr. Godo to come share a meal at our home.
  • ES
    decidí hacer una cena

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for The Eminence in Shadow

私がお招きした 武神ベアトリクス様なのです

  • EN
    She is Beatrix the War Goddess.
  • ES
    Es Beatrix la Diosa de la Guerra.

Save

Copy

More

• 0:09:47

Screenshot for PLUTO

いえ お招きいただいて 本当に感謝しています

  • EN
    Oh, I'm truly grateful that you invited me here.
  • ES
    Le agradezco mucho la invitación.

Save

Copy

More

• 0:50:55

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ぐらんどますた 本日は お招きありがとうございます。

  • EN
    Grand Master, thank you for inviting me today.
  • ES
    Gran maestro, gracias por haberme invitado.

Save

Copy

More

• 0:10:00

Screenshot for Fate/Zero

時臣がオレを招き この身を現世に保っている

  • EN
    Tokiomi invited me to this world and maintains my form here.
  • ES
    Tokiomi me invitó a este mundo y mantiene mi estado.

Save

Copy

More

• 0:17:09