• All1772
  • Anime1718
  • Live Action54

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

... 負けたくねえ...

  • EN
    I don't want to... lose!
  • ES
    No quiero perder.

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Pseudo Harem

まね! エヘッ...

  • EN
    Copying her!
  • ES
    Imitarla.

Save

Copy

More

• 0:18:59

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

... まひろです よろしくねー...

  • EN
    I'm M-Mahiro. Nice to meet you.
  • ES
    Soy Mahiro. Mucho gusto.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

ごめん りんちゃん...

  • EN
    We're so sorry, Marine-chan.
  • ES
    Perdón, Marin.

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

... まあ そう

  • EN
    W-well, yeah...
  • ES
    Bueno... Bueno, sí.

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

... まあ ぼちぼちですか

  • EN
    Same old, same old, you know.
  • ES
    Pues como siempre.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

... 負けたくねえ

  • EN
    I don't want to... lose!
  • ES
    No... quiero... perder...

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

え? あ... はい あーまーねー?

  • EN
    O-Okay.
  • ES
    ¿Eh? Vale. -¡Amane!

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

... まあ 女の子だし

  • EN
    Well, I guess she is a girl.
  • ES
    Bueno, las chicas son así.

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

あーまーねー! いるんでしょー?

  • EN
    Amane!
  • ES
    ¡Amane!

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

うーん ちゃんと歩きちょうねー

  • EN
    YAMADA Walk like a big girl, okay?
  • ES
    Pasito a pasito, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

... まあねぇ

  • EN
    Well, I understand you there.
  • ES
    Bueno...

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

... しゃーねー

  • EN
    Too bad.
  • ES
    Fatal.

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Romantic Killer

... まあ

  • EN
    T- Thank you!
  • ES
    Bueno, gracias.

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

... まあ

  • EN
    You might say...
  • ES
    Bueno... Oh cielos.

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Vinland Saga Season 2

いーまー そっち行きます

  • EN
    We'll be right there
  • ES
    Estaremos aquí

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

よかったねえ りんちゃん

  • EN
    Good for you, Marine-chan.
  • ES
    Me alegro de que te guste.

Save

Copy

More

• 0:21:00

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ざーみろ かっこうつけんじゃねぇ

  • EN
    That's what you get for being such a smartass!
  • ES
    ¡Te lo tienes merecido! ¡No te creas tanto!

Save

Copy

More

• 0:16:34

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

まー お気の毒えー

  • EN
    How pathetic. I feel quite sorry for her.
  • ES
    Esa chica me da lástima.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Nisekoi

分かってるけど

  • EN
    Well, not that I didn't know that.
  • ES
    Sí, lo sé.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

りんちゃん 着替え交代

  • EN
    You can have the changing room now, Marine-chan.
  • ES
    Ya puedes cambiarte, Marin.

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Tengoku Daimakyo

みんなここで言うけど

  • EN
    Well, that's how everyone describes this place.
  • ES
    Así es como describen todos este lugar.

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for My Dress-Up Darling

... まあ 悪くはなかったわ

  • EN
    W-Well, I guess it wasn't too bad.
  • ES
    Supongo que no ha estado mal.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Apocalypse Hotel

あー クチコミどおりのサービス

  • EN
    My, your service lives up to the stellar reviews!
  • ES
    Vaya, el servicio está a la altura de las reseñas espaciales.

Save

Copy

More

• 0:05:32

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

めんまね かきたまがいいの かきたま!

  • EN
    I want my egg scrambled! Scrambled!
  • ES
    ¡Quiero un huevo revuelto! ¡Revuelto!

Save

Copy

More

• 0:01:10

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

めんまね かきたまが いいの かきたま!

  • EN
    I want my egg scrambled! Scrambled!
  • ES
    ¡Quiero un huevo revuelto! ¡Revuelto!

Save

Copy

More

• 0:20:34

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

しょうがないわ

  • EN
    Honestly, they both had it coming.
  • ES
    Ellos se lo buscaron.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

... まぁどれも似合うんじゃ?

  • EN
    Th-They all look fine.
  • ES
    Todos te quedarían bien.

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

ただ 何だろう この違和感は...

  • EN
    Again. What is this feeling of wrongness?
  • ES
    Otra vez. ¿Qué será esta sensación extraña?

Save

Copy

More

• 0:21:55

Screenshot for PLUTO

... それきり また行方不明だが

  • EN
    Anyway, he's been missing ever since.
  • ES
    Pero bueno, desde entonces está desaparecido.

Save

Copy

More

• 0:48:52