• All683
  • Anime666
  • Live Action17

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

を... 僕らを脅かすもの つまり敵

  • EN
    Those that threaten me... us... ...they are the enemy.
  • ES
    Lo que me amenaza, lo que nos amenaza: el enemigo.

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for The Dangers in My Heart

僕らは ゆっくり...

  • EN
    And just slowly...
  • ES
    Y lentamente...

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for Delicious in Dungeon

僕らも頑張ろう...!

  • EN
    Let's do our best too.
  • ES
    Hagamos lo mejor que podamos.

Save

Copy

More

• 0:08:08

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

\"×\"って 僕らは呼んでる

  • EN
    so we've been calling them \"X\" or \"Slur.\"
  • ES
    así que nosotros los llamamos \"X\" o \"Slur\".

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

あれ? アイツは もう 僕らの味方だ。

  • EN
    They're on our side now.
  • ES
    Ahora están de nuestra parte.

Save

Copy

More

• 0:18:04

Screenshot for Your lie in April

僕らは... と母さんは つながっている

  • EN
    We're... Mom and I are connected.
  • ES
    Mi madre y yo estamos conectados.

Save

Copy

More

• 0:15:17

Screenshot for DARLING in the FRANXX

それを僕らの宿命というのなら もう 僕らは委ねない

  • EN
    If that is our destiny, then we can't let it rule us anymore.
  • ES
    Si ese es nuestro destino, no podemos dejar que nos controle.

Save

Copy

More

• 0:22:39

Screenshot for SPY x FAMILY

じゃあ 僕らも あっ はい

  • EN
    We should get going, too. Oh, right.
  • ES
    Bueno, hasta luego. -Adiós.

Save

Copy

More

• 0:12:11

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

は弱く あなたも弱い だから僕らは-

  • EN
    I'm weak, and so are you.
  • ES
    Soy débil, y tú también.

Save

Copy

More

• 0:29:21

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

えっ...あっ いや 僕らは全然...

  • EN
    Uh, no, we're not-
  • ES
    No... No somos...

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

\"僕ら\"?

  • EN
    We?
  • ES
    ¿Nosotros?

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for DARLING in the FRANXX

僕らは どうすれば...

  • EN
    What are we to do?
  • ES
    ¿Qué debemos hacer?

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for Sonny Boy

いえ 僕らは...

  • EN
    No, we're...
  • ES
    No, nosotros...

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

僕ら 正しい若者だ! 泣くな

  • EN
    We're kids who do the right thing! Don't cry.
  • ES
    ¡Somos chicos que hacen lo correcto! No lloren.

Save

Copy

More

• 0:03:45

Screenshot for The Dangers in My Heart

じゃあ 僕らは向こう行こうぜ

  • EN
    Okay, we'll just go join the other team, then.
  • ES
    Bueno, entonces iremos al otro grupo.

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for T・P BON

僕らと同じホモ・サピエンスさ

  • EN
    were Homo sapiens just like us.
  • ES
    y eran Homo sapiens como nosotros.

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

がミツゴシを潰し が彼を潰す

  • EN
    They will crush Mitsugoshi, and I will crush them.
  • ES
    Ellos aplastarán a Mitsugoshi, y yo las aplastaré a ellas.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Clevatess

さあ 今から僕らと君で 勇者狩りだ!

  • EN
    Now, it's time for us, and you, to go hero-hunting!
  • ES
    Vamos todos juntos a cazar a la heroína.

Save

Copy

More

• 0:11:23

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

僕らに メリットは?

  • EN
    He's already got chimeras wandering around.
  • ES
    Ya tiene quimeras por ahí.

Save

Copy

More

• 0:19:43

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

だから 僕らも...

  • EN
    So maybe we can...
  • ES
    Por eso...

Save

Copy

More

• 0:24:31

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

何だって僕らばかりを...

  • EN
    Why is it only after us?
  • ES
    ¿Por qué solo nos sigue a nosotros?

Save

Copy

More

• 0:30:49

Screenshot for Cells at Work!

な... 泣いてる 僕らと同じだ!

  • EN
    Is he crying? He's just like us!
  • ES
    Está llorando. ¡Es como nosotros!

Save

Copy

More

• 0:06:17

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

じゃあ 僕らのやってることは...

  • EN
    Then, what we're doing here...
  • ES
    Pero entonces, nosotros...

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for DARLING in the FRANXX

じゃ ボクらで星座 作っちゃおうか

  • EN
    Want to make a constellation ourselves, then?
  • ES
    Entonces, ¿hacemos nuestras propias constelaciones?

Save

Copy

More

• 0:04:04

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

僕ら 一応 ベネリットグループなんだし

  • EN
    We're a part of the Benerit Group, after all.
  • ES
    Somos parte de Benerit Group.

Save

Copy

More

• 0:09:38

Screenshot for DARLING in the FRANXX

事実でしょう 僕らは まだ未熟だ

  • EN
    It's the truth. We're still green as hell.
  • ES
    Es la verdad. Aún somos novatos.

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for Girls Band Cry

僕ら 何を浮かべようか

  • EN
    What should we come up with?
  • ES
    ¿Qué haremos flotar?

Save

Copy

More

• 0:23:00

Screenshot for Girls Band Cry

僕ら 何を浮かべようか

  • EN
    What should we come up with?
  • ES
    ¿Qué haremos flotar?

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for Your lie in April

僕らは つながっている

  • EN
    We're all connected.
  • ES
    Todos estamos conectados.

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

僕ら 戦う リングの中

  • EN
    We fight in the ring.
  • ES
    Vamos a pelear en el ring,

Save

Copy

More

• 0:13:21