+ S
- All
- Anime
- Live Action

ほっとけ ほっとけ
- ENForget about him!
- ESOlvídate de él.
• • 0:17:14

ほっとけ ほっとけ
- ENLeave them be, leave them be!
- ES¡Déjalo! ¡Déjalo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:55

ほっとけ ほっとけ そのうち帰ってくるって
- ENJust let him be. He'll be back before you know it.
- ESDéjalo. Volverá antes de que te des cuenta.
• • 0:10:37

ほっといたらいいんじゃん? 分かった ほっとく
- ENI think you should just go with the flow. -Got it.
- ESMejor déjate llevar. - Entendido.
• • 0:33:05

ほ... ほっとけ アハハ!
- ENOh, leave me alone.
- ESDéjame en paz.
• • 0:09:41

ほっ ぷい! ぷい!
- EN-
- ES¡Ho, pui! ¡Pui!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:00

うるせえな ほっとけ...
- ENHow annoying... Leave me alone!
- ESCállate, déjame en paz...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:25

ほりゃ こっちじゃ こっちじゃ
- ENI'm over here.
- ESEstoy aquí.
• • 0:11:36

あっ? ほりゃあ ほうじゃろう
- ENI'm sure you did.
- ESSí, claro.
• • 0:54:14

ほ... ほっとけ!
- ENOh, leave me alone!
- ESTía, no te pases.
• • 0:07:15

ほっといてくれ! うう...
- ENI don't know what to do!
- ES¡Ya no sé qué hacer!
• • 0:03:36

ほっといてちょうだい おっ
- ENJust leave me alone!
- ES¡Déjenme tranquila!
• • 0:06:51

ほっといてくれ! よいしょ よいしょ
- ENJust leave me alone!
- ES¡Déjenme en paz!
• • 0:07:10

あんた トイレは? ほっしー! ん?
- ENNeed the bathroom first. - Hosshi!
- ES¿Necesitas ir al baño? - ¡Hosshi!
• • 0:14:54

-ほっ あっ ふっ... -ぷい ぷい ぷい...
- EN-
- ES-Oh, wow. -Pew, pew, pew, pew...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:01

ねずみくらい ほっときゃいいだろ
- ENThey're rats, just leave them.
- ESSon solo ratas, no pasa nada.
• • 0:16:13

おとなしくなったんだから いいじゃねえか ヘッ ほっとけ ほっとけ!
- ENSo long as he's not botherin' us, I'm happy. Just leave him alone!
- ESMientras no moleste, me sirve. Dejémoslo solo.
• • 0:06:35

ほっといてやりなさい あかね
- ENJust leave them alone, Akane.
- ESDéjalos en paz, Akane.
• • 0:21:27

プシュ ほっとけ。
- ENLay off me.
- ESCállate.
• • 0:21:01

うるさか ほっとけ
- ENEnough. Leave her be.
- ESBasta. Déjenla en paz. -Adiós.
• • 0:06:21

ほ... ほっとけ
- ENL-Lay off me.
- ESOlvídame.
• • 0:15:03

ほっとけ キャッ!
- ENLeave it alone!
- ES¡Déjalo, Cuck!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:34

ほっとけば いずれ諦める
- ENIf you ignore her long enough, she'll give up.
- ESDéjala. Se acabará rindiendo.
• • 0:03:15

おほっ レンちゃん 道産子?
- ENLLENN, you're from Hokkaido?
- ESVaya, ¿acaso eres de Hokkaido?
• • 0:18:41

いいじゃん もう ほっとけば
- ENJust let her run off and do her thing.
- ESDéjala tranquila.
• • 0:06:30

ほっといたら どっかに...
- ENMaybe they'll go away if I just wait?
- ES¿Se irán si espero?
• • 0:08:21

ほっとくほうが よっぽど問題
- ENIt's even worse that we just let it slide.
- ESEs peor aún que dejarlo pasar.
• • 0:05:47

ほっとけとか ほっとけないとか 勝手なことばっかり言いやがって
- ENOne minute you're up in my face and the next you want me gone! Just how self-centered can you get?
- ES¡Primero me atosigas y luego no quieres saber nada de mí! ¿Quién te crees que eres?
• • 0:12:54

ほっときゃ抜けるよ。
- ENLet it come out on its own.
- ESDéjame en paz y me iré.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:36

ほりゃあ 大久保さん
- ENWell of course, Mr. Okubo.
- ESSí, por supuesto, señor Okubo.
• • 0:13:55
Nadeshiko