• All41
  • Anime39
  • Live Action2

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

見える ...が ブレる 2つ3つに ブレ見えるのだ

  • EN
    I can see it. But it's blurry! I can see two or three of Eris.
  • ES
    Lo veo. Pero está borroso. Veo dos o tres Eris.

Save

Copy

More

• 0:15:59

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ブレるっていうか...

  • EN
    He has this...
  • ES
    Tiene una...

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

話しかけないでよ ブレるじゃん

  • EN
    Your shouting doesn't help!
  • ES
    ¡Que me grites no ayuda!

Save

Copy

More

• 0:19:27

Screenshot for Hi Score Girl

本当ブレない人...

  • EN
    He's truly unshakable.
  • ES
    Es realmente inquebrantable.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Sound! Euphonium

テナーサックス 出だしがぶれてます

  • EN
    Tenor saxes, your entrances were shaky.
  • ES
    Saxo tenor, tus entradas fueron inestables.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

すげえ 全然ぶれないよ

  • EN
    Holy crap, she's not swaying at all!
  • ES
    ¡Cielos, no se balancea ni un poco!

Save

Copy

More

• 0:11:06

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

お前はホント ブレないな

  • EN
    You never break character, do you?
  • ES
    Tú no te cansas, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for ODDTAXI

じゃないと お前の正義がブレる

  • EN
    Otherwise, your sense of justice will waver.
  • ES
    Si no, tu sentido de la justicia es falso.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Sound! Euphonium 3

何一つブレることなく

  • EN
    She's completely unwavering.
  • ES
    Es inquebrantable.

Save

Copy

More

• 0:11:38

Screenshot for Koyomimonogatari

水面って 揺れてきらめいて ブレるものね

  • EN
    A water's surface sways, shimmers, and undulates.
  • ES
    La superficie del agua cambia con las corrientes y ondas.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for Blue Box

ラウンドも 軸ぶれずに対応できてる

  • EN
    And I can make round-the-head shots without losing my balance.
  • ES
    Hago remates de arriba sin perder el equilibrio.

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for DEMON LORD 2099

大きくぶれるいう ディフェクトもあるのですが

  • EN
    is greatly dependent on the pilot's magic reserves.
  • ES
    También está el efecto de un gran desenfoque.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

お前は本当にブレないな 宏嵩

  • EN
    You never waver, do you, Hirotaka?
  • ES
    Nunca te rindes, ¿eh, Hirotaka?

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for ODDTAXI

評価の軸があればブレない

  • EN
    If you've got a baseline to measure yourself from, you won't waver.
  • ES
    Creerás en su valoración.

Save

Copy

More

• 0:15:06

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

当家のお嬢様は いつだってブレない

  • EN
    The daughter of this household never breaks character.
  • ES
    Parece que la reina de la casa no piensa ceder.

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ブレてない 1本 ちゃんと筋が通ってる

  • EN
    Someone who's grounded and knows who they are. Striving for something.
  • ES
    Tíos con los pies en la tierra, que sepan qué son y se lo curren.

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

言い直せてねえよ! マジ ブレねえな お前

  • EN
    That wasn't correcting yourself! You're never out of character, are you?
  • ES
    No has corregido nada. Eres muy retorcida.

Save

Copy

More

• 0:33:22

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

翔平先生なんか 中途半端をブレないって言う

  • EN
    Shohei's stance is that he's dedicated to non-commitment. I just don't get it.
  • ES
    La postura de Shohei es no consagrarse a nada. No lo entiendo.

Save

Copy

More

• 0:01:49

Screenshot for Sound! Euphonium

足ちゃんと揃えてね ちょっと体ぶれてるよ

  • EN
    Keep your feet together. You're teetering a little.
  • ES
    Mantengan los pies juntos. Están titubeando un poco.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

じゃが 踏み込んだ時 体の軸が ぶれとる

  • EN
    However, when you step in, it throws off your body axis.
  • ES
    Pero cuando te adelantas, sacas tu cuerpo del eje.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

手回しじゃ再生スピードぶれ 歌が崩れっからな

  • EN
    Spinning it manually messes up the song, because it's hard to keep a steady speed.
  • ES
    Al girarlo a mano, es difícil mantener la velocidad de la canción.

Save

Copy

More

• 0:11:32

Screenshot for ODDTAXI

ボスのためっていう 筋はぶれてないんだ

  • EN
    but his dedication to his boss never wavers.
  • ES
    pero lo hace para ayudar a su jefe.

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ここがブレては ‎私の目的など達成できん

  • EN
    If I waver now, I won't be able to achieve my own goals.
  • ES
    Si vacilo ahora, no podré alcanzar mis objetivos.

Save

Copy

More

• 0:12:58

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

エイムってなんだっけ? ほら 画面がブレないように...

  • EN
    Aim? How do I do that?! So your screen stays stable.
  • ES
    ¿Apuntar? ¿Cómo se hace eso? Para que tu pantalla se mantenga estable.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

長くて1秒先 これがブレない未来の限界だ

  • EN
    My limit is one second ahead! That's the farthest I can see clearly.
  • ES
    Mi límite es un segundo. Es lo más lejano que puedo ver con claridad.

Save

Copy

More

• 0:16:04

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

どんな状況でも ぶれずに 前を向いていられる。

  • EN
    You keep looking forward, no matter the situation.
  • ES
    Sigues avanzando sin importar la situación.

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for No Game, No Life

あまりに多くの 誘惑が続けば- その思いもブレしまう

  • EN
    if faced with too many temptations, your love will waver.
  • ES
    ¡Tu amor es muy frágil y demasiada tentación lo despedazará!

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

それから 銃がブレるような 乱暴な引き金の引き方をする

  • EN
    then pull the trigger roughly, so the gun moves slightly off-center.
  • ES
    y dispararas bruscamente para que se moviera el arma,

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

図星ですかあ? 売れっ子様が 読者の意見で ブレちゃいましたかあ?

  • EN
    I hit the mark, did I?! Did Miss Big Shot Manga Artist waver due to reader opinion?!
  • ES
    Acerté, ¡¿no?! ¡¿Acaso la Mangaka Increíble dudó por la opinión de los lectores?!

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

小指まで フルに使ったピッキングなのにー メロディーが全くブレない

  • EN
    Even though she's using every finger including her pinky, the melody is rock solid!
  • ES
    Incluso el dedo meñique se emplea a fondo en el picado, pero la melodía no se desdibuja en absoluto.

Save

Copy

More

• 0:06:46