+ S
- All
- Anime
- Live Action

勇者!? ふざけんな ふざけんな!
- ENHero! Bullshit!
- ES¡¿Heroína?! -¡No jodas, cabrón!
• • 0:02:10

ふざけんな! ふざけんな!
- ENPiss off!
- ES¡No me fastidien! ¡No me fastidien!
• • 0:05:02

ふざけるな ふざけるな!
- ENIt's bullshit! This is such bullshit!
- ES¡Púdranse todos!
• • 0:20:23

ふざけるな ふざけるな 馬鹿野郎
- ENShut up! Shut up! You bastard!
- ES¡Cállate, cállate! ¡Cabrón!
• • 0:21:12

《アリシア:ふざけんな...》
- ENBullshit!
- ESNo jodas.
• • 0:02:04

ハッハッハッ! ふざけんな!
- ENStop fucking around!
- ES¡Dejen de joder!
• • 0:14:42

ふざけんな! うっ...
- ENWill you cut it out?
- ESNo me fastidies.
• • 0:18:53

ふざけんな! ああー! きゃあっ!
- ENYou did that on purpose! -I know you loved it!
- ES¿Cómo te atreves?
• • 0:23:39

なっ... ふざけんな!
- ENWha?! Don't mock us!
- ES¡No te burles de nosotros!
• • 0:08:21

あんた... ふざけるな!
- ENI'm not- Screw that!
- ESYo no... -¡Al diablo con eso!
• • 0:02:12

ふ... ふざけんな ゴラ!
- ENYou can't be serious!
- ES¡Púdranse, todos!
• • 0:19:17

ふ ふざけんな! ふざけてるのは そっちでしょ。
- ENYou think this is funny?! I don't know, do you?
- ES¡Esto no tiene gracia! Lo tuyo tampoco.
• • 0:20:56

ちくしょう パラシュートふざけるな
- ENDamn it! My parachute! You assholes!
- ES¡Maldición! ¡Mi paracaídas! ¡Púdranse!
• • 0:17:40

ふざけるな! うっ... えっ?
- ENNo way in hell!
- ES¡No me jodas!
• • 0:07:09

ふざけるな! まだまだ!
- ENDon't give me that! It's over when I say it's over!
- ES¡Ni lo sueñes! ¡Aún puedo luchar!
• • 0:15:43

ふ... ふざけるな!
- ENGet outta here!
- ES¡No me fastidien!
• • 0:11:21

ふ... ふざけるなあ!
- ENSh-Shut up!
- ES¡Cállate!
• • 0:18:59

くっ... ふざけるな!
- ENDon't fuck with me!
- ES¡Cállate!
• • 0:04:09

ふ... ふざけんな!
- ENYou've got to be... You've got to be kidding me!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Vete al diablo!
• • 0:03:09

おい こら! ふざけんな!
- ENHey, come on! Stop messing around!
- ESVenga, déjate de tonterías.
• • 0:17:10

ふざけんな このクソアマ!
- ENI'm gonna mess you up, you damn bitch!
- ES¡Te voy a despedazar, maldita!
• • 0:18:45

ふざけんな クソッたれ!
- ENCut the crap! You shit.
- ES¡Vete a la mierda!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:05

ふざけんな 小戸川...
- ENDon't screw with me, Odokawa.
- ESNo me jodas, Odokawa.
• • 0:19:30

ふざけるな...山本?
- ENScrew that. Yamamoto?
- ESDejen de hacer bromas.
• • 0:12:09

ふ... ふざけるな!
- ENS-Stop messing around!
- ES¡Esto es absurdo!
• • 0:18:07

あの... ふざけるな
- ENI think- - I've heard enough.
- ESEh... - Deje de bromear.
• • 0:07:13

ふ... ふざけるな!
- ENDon't mock me!
- ES¡No me subestimes!
• • 0:17:42

ふ... ふざけるな!
- ENS-Screw you!
- ES¡No fastidies!
• • 0:14:45

バカが... ふざけるな!
- ENYou fool! Don't be ridiculous!
- ESIdiota... ¡No seas estúpido!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:27

てめえ ふざけんな!
- ENBastard! Stop taunting me!
- ES¡Cabrón! ¡Deja de tomarme el pelo!
• • 0:22:03
Nadeshiko