• All4717
  • Anime4511
  • Live Action206

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

ひとつ ふた みっ!

  • EN
    One, two, three!
  • ES
    ¡Uno, dos, tres!

Save

Copy

More

• 0:18:51

Screenshot for Great Pretender

ひとつひとつ手作業で作るんだ

  • EN
    I make each one by hand.
  • ES
    Fabrico una por una a mano.

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

蝶のひとつひとつが 魔術式だと?

  • EN
    Each and every butterfly is a magical formula!
  • ES
    ¿Cada mariposa es una fórmula mágica?

Save

Copy

More

• 0:10:01

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

モザイクカケラ ひとつひとつ 繋ぎ合わせて描いてゆく

  • EN
    The pieces of a mosaic Coming together one by one To form the picture
  • ES
    Los fragmentos de mosaico, uno a uno, se unen y se pintan.

Save

Copy

More

• 0:22:30

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

モザイクカケラ ひとつひとつ 繋ぎ合わせて描いてゆく

NSFW
  • EN
    The pieces of a mosaic Coming together one by one To form the picture
  • ES
    Los fragmentos de mosaico, uno a uno, se unen y se pintan.

Save

Copy

More

• 0:23:44

Screenshot for Bunny Drop

?「ひとつ がーらがら ふた...」

  • EN
    One went up, two came down...
  • ES
    ? Uno, dos, dos...

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ひとつ ふた どこに咲く

  • EN
    One, two, where do you bloom?
  • ES
    Uno, dos, donde floreces.

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

しかし 一つひとつのパンチから

  • EN
    I couldn't feel an ounce of tension
  • ES
    Pero ninguno de sus golpes

Save

Copy

More

• 0:06:25

Screenshot for ONE PIECE

じゃ まあ ひとつ...

  • EN
    Now I think I'll...
  • ES
    Creo que iré...

Save

Copy

More

• 0:07:59

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

泉のひとつひとつに 悲劇的伝説があるのよ

  • EN
    Each spring has a tragic legend.
  • ES
    Cada uno tiene su \"popia\" historia \"tágica\".

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

ひとつひとつ入って 確かめる時間はありませんからね

  • EN
    We don't have the time to search them all.
  • ES
    No hay tiempo para comprobarlos uno a uno.

Save

Copy

More

• 0:20:12

Screenshot for My Happy Marriage

決して 何ひとつ...

  • EN
    None of this... is your fault.
  • ES
    Para nada. Nada de esto fue tu culpa.

Save

Copy

More

• 0:21:18

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

一つひとつ 段階を踏んでいこう

  • EN
    I'll take it stage by stage.
  • ES
    Lo tomaré con calma.

Save

Copy

More

• 0:14:44

Screenshot for ONE PIECE

じゃ もうひとつ聞くけど...

  • EN
    Then let me ask you one more question.
  • ES
    Les preguntaré una cosa más.

Save

Copy

More

• 0:12:29

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

やはり女手ひとつで...

  • EN
    In the end, being raised only by a womー
  • ES
    Creo que es porque no tuviste padre.

Save

Copy

More

• 0:16:43

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そして 一つひとつ ギアを上げていく

  • EN
    And then, he'll gear up one by one.
  • ES
    y, de a poco, va aumentando la velocidad.

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ひとつめに... ななつめ?

  • EN
    First? Seventh?
  • ES
    ¿Tu primera? ¿Tu Séptima?

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

ったく 表情ひとつ変わんねえ

  • EN
    She never changes expression.
  • ES
    Siempre tiene cara de póker.

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

あ... あとひとつ

  • EN
    Uh oh... there's only one wish left.
  • ES
    Ay, no... solo queda un deseo.

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Angel Beats!

またひとつ よろしく

  • EN
    I'll be counting on you some more.
  • ES
    Lo dejo en tus manos.

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

はいはい じゃまあ ひとつ

  • EN
    Yeah, yeah. Let me give it a taste.
  • ES
    Déjame darle una probada.

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

あ... もうひとつあるよ

  • EN
    Oh, there is one more.
  • ES
    Hay otra cosa.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ひとつ言っておこう ニャ?

  • EN
    Let me just say one thing to you. -What?
  • ES
    Déjame decirte algo. - ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for Fate/Zero

アイリスフィール ひとつ伺いますが

  • EN
    Irisviel, I'd like to ask you something.
  • ES
    Irisviel, tengo que preguntarte algo.

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for The Apothecary Diaries

ハァ... それと もうひとつだけ

  • EN
    And one more thing.
  • ES
    Una pregunta más.

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あいつの パフォーマンスのひとつ

  • EN
    It's part of his showboating. He likes to show off his superiority
  • ES
    Esa es una de sus formas de actuar. Muestra su fuerza

Save

Copy

More

• 0:03:11

Screenshot for PLUTO

だけど もうひとつのイメージ...

  • EN
    But there is another image.
  • ES
    Pero hay otra imagen.

Save

Copy

More

• 0:49:45

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

よし! ここは ひとつ

  • EN
    This is my one chance!
  • ES
    ¡Esta es mi única oportunidad!

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

最後に ひとつ いい?

  • EN
    One last thing.
  • ES
    ¿Puedo hacerte una última pregunta?

Save

Copy

More

• 0:17:57

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

院瀬見 ひとつ聞かせろ

  • EN
    Isemi. I have something to ask.
  • ES
    Inosemi, déjame hacerte una pregunta.

Save

Copy

More

• 0:13:33