• All30
  • Anime30

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

これが ブルリンの... ぬくもり...

  • EN
    So this is Blurin's... warmth...
  • ES
    Y es muy calentito...

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Ranma ½

\"厚い胸板\" \"他人のぬくもり\"?

  • EN
    A passionate embrace? Feeling the warmth of your companion?
  • ES
    \"Un abrazo apasionado\". \"Sentir el calor de tu pareja\".

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

温もりに 寄り添いながら

  • EN
    Nukumori ni yorisoinagara
  • ES
    Y el calor me acaricia.

Save

Copy

More

• 0:23:44

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

禰豆子だけは まだ ぬくもりがある

  • EN
    Nezuko's the only one who's still warm!
  • ES
    Nezuko aún conserva algo de calor.

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for ONE PIECE

その優しいぬくもりに包まれたら...

  • EN
    If I get enveloped in that warmth...
  • ES
    Cuando te envuelve su suave calor...

Save

Copy

More

• 0:07:19

Screenshot for Ranma ½

そうよ 厚い胸板 他人のぬくもり...

  • EN
    A passionate embrace! Feeling the warmth of your companion!
  • ES
    Ese abrazo apasionado. Sentir el calor de tu pareja.

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for The Dangers in My Heart

ぬくもりの人 原さん

  • EN
    Hara's so warmhearted...
  • ES
    Hara es tan buena...

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for DARLING in the FRANXX

つないだ手のぬくもり

  • EN
    How warm the hand I held was.
  • ES
    Lo cálida que era la mano que tomé...

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for SPY x FAMILY

くっ... 先輩のぬくもりの余韻が ピリピリと...

  • EN
    Twilight's warmth still stings a little...
  • ES
    Aún siento el escozor de la mano de Twilight.

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

胸が苦しくなるほどのこの温もり

  • EN
    You feel so warm, it makes my chest ache...
  • ES
    Eres tan cálida que me duele el pecho...

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

人のぬくもりのかな? これが

  • EN
    Is this the warmth of a human?
  • ES
    ¿Se trata del calor humano?

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

康一君のぬくもりと鼓動が 伝わってくる

  • EN
    I'm feeling Koichi's warmth and the beating of his heart...
  • ES
    Puedo sentir la calidez y el pulso de Koichi-kun...

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Ranma ½

あの温もりが乱馬に 安らぎを与えるのだろう

  • EN
    Her warmth could bring the boy peace of mind.
  • ES
    Su calidez le daba tranquilidad al muchacho.

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

遠慮がちに触れる温もりも〓 すべて 忘れてしまう。

  • EN
    However you may try to preserve it all in writing, it only survives on paper. It becomes no more than a record with no feelings attached to it.
  • ES
    Por mucho que escribas, solo sobrevive en el papel. Se convierte en un resumen sin sentimientos.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for Summer Pockets

その感触を... そのぬくもりを 私は覚えている。

  • EN
    I remember that sensation, that warmth.
  • ES
    Recuerdo aquella sensación y aquella calidez.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Summer Pockets

そこに触れることができる ぬくもりがあれば大丈夫」。

  • EN
    \"If you can feel the warmth, you'll be just fine.\"
  • ES
    Mientras encuentres calidez, estarás bien\".

Save

Copy

More

• 0:08:36

Screenshot for Spice and Wolf

始めは何もなかった あったのは温もりだけ

  • EN
    At first, there was nothing. Only warmth.
  • ES
    Al comienzo, no había nada. Sólo existía el calidez.

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

かけられたコートの温もりと 強烈な甘い香りに

  • EN
    The warmth from her coat and this intensely sweet aroma...
  • ES
    El calor de su ropa y este aroma tan dulce...

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

季節は ぬくもり恋しい冬を 迎えようとしていた

  • EN
    and the frosty winter began to set in.
  • ES
    y el frío invierno ha comenzado a asentarse.

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for Ranma ½

せいぜい今のうちに その看板のぬくもりを味わっとけ

  • EN
    Then you'd better hug your sign while you can!
  • ES
    ¡Entonces sujeta tu insignia ahora que puedes!

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

加持君の ぬくもりに 安らぎを求めていたのよ

  • EN
    You sought peace in Kaji-kun's warmth.
  • ES
    Estabas buscando la paz en la calidez de Kaji.

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

でも その分 骨とか ぬくもりとか伝わってきて...≫

  • EN
    But thanks to that, I can feel her bones and her warmth...
  • ES
    Aunque así puedo sentir sus huesos y su calidez.

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

≪そこに 水原の優しさと ぬくもりが加わって 極上の味わいに≫

  • EN
    Add to that Mizuhara's kindness and warmth, and it's the greatest dish on Earth!
  • ES
    Y si a eso le sumas la delicadeza de Mizuhara, es la comida número uno.

Save

Copy

More

• 0:18:07

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

もう一人は体を丸ごと持っていかれ ぬくもりを感じぬ姿に

  • EN
    The other was stripped of his entire body which left him unable to feel warmth at all.
  • ES
    El otro perdió el cuerpo entero y la capacidad de sentir calor.

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

この唇の温もりの中には ああ なんてこと 死の実感がある

  • EN
    I can tell from the warmth of his lips... Why is this happening? I can feel death enveloping him...
  • ES
    Puedo sentir cómo se aproxima la muerte en la calidez de sus labios.

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

僕にとって 大事なことは やっぱり 君の手の温もりだったり

  • EN
    What really matters to me is the warmth of your hand...
  • ES
    A fin de cuentas, lo que me importa es la calidez de tus manos,

Save

Copy

More

• 0:21:11

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ヤマアラシの場合ー 相手に自分のぬくもりを 伝えたいと思っても

  • EN
    Even though a hedgehog may wish to get close to another hedgehog,
  • ES
    Quiere demostrar su afecto a los demás,

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

身の程をわきまえず死人をよみがえらせ 母のぬくもりを求めた者は

  • EN
    Out of the cocky ones who tried to revive the dead in order to be embraced by their mother's warmth again,
  • ES
    Castiga a los que intentan resucitar a alguien. Al que buscaba el calor de su madre

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for Summer Pockets

いつからか僕ら忘れてしまっていた一瞬が 体の中をぬくもりが巡る 最初に なんて言えばいいのか知っている

  • EN
    Warmth is filling my body. I know what I would say first.
  • ES
    La calidez recubre mi cuerpo. Sé qué es lo primero que diría.

Save

Copy

More

• 0:23:22

Screenshot for The Irregular at Magic High School

夢のように亡くなってしまう そうなのか お兄様 ラストのダンスは私と踊っていただけませんか あなたの温もり

  • EN
    Is that so? Onii-sama, would you give the last dance to me?
  • ES
    Morirá como un sueño. Oh, sí, hermano, ¿bailarás tu último baile conmigo, tu calor?

Save

Copy

More

• 0:22:34