+ S
- All
- Anime
- Live Action

となると 千年より前に消えたことになる。
- ENThat would mean they vanished over a thousand years ago.
- ESEso significa que se extinguieron hace más de mil años.
• • 0:19:07

夜になると バーテンダーになっちゃうんです
- ENis that I become a bartender at night.
- ESDe noche soy mesera.
• • 0:11:28

ギリギリになると いつも...
- ENWhen the moment comes, every single time...
- ESCuando llega el momento, siempre...
• • 0:07:57

気にならないと言えば ウソになる
- ENI'd be lying if I said I wasn't curious.
- ESmentiría si dijera que no siento curiosidad.
• • 0:11:34

大人になると忙しくなるもんだ
- ENWhen you grow up, you get busy.
- ESLa adultez viene con muchas tareas.
• • 0:14:34

そうなると葉山クラスになるな
- ENThat would be the Hayama class.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESPues tendría que ser Hayama.
• • 0:23:48

俺と今生の別れになるとなった時
- ENIf there were a situation where we had to give each other an eternal farewell,
- ESSi nunca volviéramos a vernos,
• • 0:14:03

これが物語になると 途端に描けなくなる
- ENBut when it comes to writing a full-length story, I suddenly can't write anymore.
- ESAl volverse una historia, me vuelvo inútil.
• • 0:03:29

吹雪になると 方向が分からなくなる
- ENso it's easy lose track of your direction in a blizzard.
- ESy es fácil desorientarte en una ventisca.
• • 0:12:16

\"お笑い芸人になる\"と
- EN\"Become a stand-up comic.\"
- ES\"Convertirme en un comediante de stand-up\".
• • 0:03:50

うーん いざ 手紙にするとなると
- ENIt's hard to express what you want to say
- ESEs difícil expresar lo que quieres decir
• • 0:07:13

井上のことになると ムキになるの なんで?
- ENWhy are you getting so worked up about Inoue?
- ES¿Por qué te altera tanto lo de Inoue?
• • 0:09:59

パッドとなるとズブの 素人並になるんだな
- ENWith a gamepad she's like a complete amateur...
- ESpero con un control, es una completa aficionada.
• • 0:07:51

それが敵となるか 味方となるか 見極めにな
- ENYes, to determine whether they were friend or foe.
- ESPara decidir si eran amigos o enemigos.
• • 0:20:01

大人になると あれできなくなるよね
- ENYou don't do that once you grow up. -Right?
- ESEso de mayor ya no se hace. - ¿Verdad?
• • 0:37:59

〝台無しになる というか〞 〝元より ひどくなる〞
- ENnot only will things go back to square one, they'll be even worse than before.
- ESel asunto acabará peor que la última vez.
• • 0:14:29

一人になると ますますにおう
- ENWhen I'm alone, the scent is even stronger.
- ESCuando estoy solo, el aroma se siente aún más.
• • 0:24:00

お前は俺と 今生の別れになるとなったとき
- ENIf we were going to part ways forever,
- ESSi tuviéramos que despedirnos para siempre,
• • 0:13:13

中学とかになると 女子らしくなってますからね?
- ENBut I became more girlie by the time I hit middle school.
- ESPero me hice más femenina al llegar a secundaria.
• • 0:03:02

じんたん あなると ぽっぽと また仲良しになったし!
- ENYou got to become friends with Anaru and Poppo again!
- ESTe hiciste amigo de Anaru y Poppo de nuevo.
• • 0:20:31

1 やつと同じ クラスになってー 仲良くなる
- ENI'll be in the same class as him and we'll get to know each other.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESUno. Que vayan a la misma clase y que se hagan amigos.
• • 0:14:13

そうなる前に なんとかなるかも
- ENI can protect Mayuri before she...
- ESal menos podré intentar proteger a Mayuri...
• • 0:04:51

地上にそいつがいないとなると...
- ENIf they're not above the ground...
- ESSi no hay nadie más en el suelo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:10

いや これから 味方になると考えると-
- ENMemories of his past!
- ESRecuerdos de su pasado.
• • 0:14:08

いや これから 味方になると考えると-
- ENYeah! I get it! That's fuckin' genius!
- ES¡Ya veo! ¡Tiene sentido!
• • 0:14:08

まさか あいつと友達になるとはな
- ENI never thought I'd end up being friends with her.
- ESNo esperaba que acabáramos siendo amigas.
• • 0:21:32

意外と頼りになると思ってる
- ENI think you're a surprisingly capable person.
- ESCree que es sorprendentemente fiable.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:50

こんなことになるとは...
- ENI didn't see that coming.
- ESNo pensé que podía pasar eso.
• • 0:09:51

ってなると やっぱ 本当の親とかは気になるから
- ENSo now we gotta wonder who our real parents are.
- ESAsí que ahora nos preguntamos quiénes son nuestros padres biológicos.
• • 0:19:33

万が一 相打ちになろうと
- ENIf it should come down to a simultaneous hit,
- ESSeguro cree que si ambos pegan,
• • 0:15:22
Nadeshiko