+ S
- All
- Anime
- Live Action

ウフッ。何ちゅう... 何ちゅう めんこいおなごじゃ。
- ENWhat a... What a cute girl.
- ESQué chica tan perfecta.
• • 0:11:15

なーんつって なんつって
- ENIt's all jokes, just joking!
- ES¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:26

えーと なんつかさー なんとなくっつうか
- ENY'know, just... Thing is...
- ESEste... Ya saben, yo solo...
• • 0:13:39

なんちゅうニアミス!
- ENHow did we never cross paths?
- ES¡No puedo creer que no nos hayamos visto nunca!
• • 0:15:43

わしゃ なんちゅう夢を...
- ENWhat the fuck kind of dream was that?
- ES¿Qué tipo de sueño fue ese?
• • 0:09:12

まったく なんちゅう銭湯じゃ
- ENWhat kind of a place is this?
- ES¿Qué clase de antro es este?
• • 0:10:04

《何ちゅうチャクラだこいつ!
- ENWhat Chakra she has?!
- ESTiene muchísimo chakra.
• • 0:03:33

え? なんで? なーんつって ウソウソ!
- ENWhat? How?! Just joking! Ha ha, gotcha!
- ES¿Qué? ¿Cómo? ¡Estoy bromeando! ¡Te pillé!
• • 0:15:35

うっ... なんつう威力だ...
- ENNow that's power...
- ESQué potencia.
• • 0:04:33

\"もう!\"なんっつって ねっ
- ENJoking around with each other, going like this...
- ESBromean, hacen así...
• • 0:36:15

えっ なんで? まあ なんつーか
- ENWhen Joseph Joestar passed by here earlier, my good luck came along with him.
- ESLa suerte se posó sobre mí cuando Joseph Joestar pasó por aquí.
• • 0:18:38

アッハハ! なんつって ほら!
- ENPsyche!
- ESEra broma. Vamos.
• • 0:07:38

まあ 何つうか 10年 早いっつうことだ
- ENBut you're like ten years too young. Know what I mean?
- ESPero te faltan unos diez años, ¿sabes?
• • 0:14:07

橋っつうか なんつうか 要塞だな ありゃあ
- ENIt's like a bridge. But it's really more of a fort.
- ESEso no es un puente. Parece más bien una fortaleza.
• • 0:00:37

《なんか いつもより 優しいっつーか 穏やかっつーか》
- ENShe's acting a lot calmer and nicer than usual...
- ESEstá siendo más buena y amigable de lo normal.
• • 0:19:19

...なんつって ガハッ
- ENJust kidding!
- ES¡Es broma!
• • 0:09:43

なんつうプレッシャーだ!
- ENThat's a hell of a lot of pressure!
- ES¡Cuánta presión!
• • 0:17:48

今... なんつった!?
- ENWhat did you just say?!
- ES¿Qué acabas de decir?
• • 0:15:36

な なんちゅうことを...
- ENThis can't be happening...!
- ES¡Esto no puede estar pasando!
• • 0:06:50

何を! -何ちゅう 正直な男じゃ
- ENWhat! What a straightforward man.
- ES¿Qué? Qué hombre tan sincero.
• • 0:10:12

な... なんちゅう力
- ENWhat monstrous strength.
- ESQué fuerte es...
• • 0:09:49

なんちゅう戦いだ...
- ENWhat a fight...
- ESQué combate...
• • 0:03:28

な... なんちゅうか
- ENHow can I put it?
- ESBueno, ¿cómo te lo explico?
• • 0:21:34

...ったく なんちゅうヤツだろうね
- ENGoodness!
- ES... ¿Qué demonios es?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:41

なんつーか ちょっとな...
- ENIt's just... something else.
- ESEs... otra cosa.
• • 0:03:03

今 何つった? ごめんなさい
- ENWhat did you say? S-S-S-Sorry!
- ES¿Qué has dicho? - ¡Perdón!
• • 0:17:46

なんつうか ちょっと若...
- ENI look a little youngeー
- ESParezco más joven...
• • 0:04:43

何っつった? 何だった? 今
- ENWhat'd you say? -What was that?
- ES¿Qué has dicho? - ¿Qué dices?
• • 0:35:09

まあ なんつうか 性でツッコんだっつうか?
- ENBut you know, it's just in my nature to crack a joke!
- ESPero contar chistes está en mi naturaleza, ¿sabes?
• • 0:17:38

なんつー エンディングなの
- ENWhat kind of ending is that?
- ESPero ¿qué final es este?
• • 0:03:54
Nadeshiko