+ S
- All
- Anime
- Live Action

なら これなら... どうだ!
- ENThen, how about... this?!
- ES¡En ese caso, ¿qué te parece esto?!
• • 0:13:30

こんなにつらいなら... こんなに苦しいなら...
- ENIf it was going to end this way and be so painful,
- ESDe haber sabido que iba a dolerme tanto...
• • 0:08:41

こんなにつらいなら... こんなに苦しいなら...》
- ENIf it was going to end this way and be so painful...
- ESSi esto iba a ser así, si iba a ser tan doloroso...
• • 0:00:14

四葉なら 三玖なら 五月なら 二乃なら...
- ENMiku would be like... Itsuki would be like...
- ESMiku... Itsuki...
• • 0:17:21

ならよ... これなら どうだ!
- ENAll right, then how about this?
- ESA ver qué te parece esto.
• • 0:18:52

なぜなら... なぜなら...
- ENAnd the reason is... The reason is?!
- ESEso es porque... -¿Porque...?
• • 0:10:59

ヤツなら 浦飯幽助なら...
- ENKnowing him... Knowing Urameshi Yusuke...
- ESSi es él, Urameshi Yusuke...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:44

あっ なら クルシュさんならどうだ?
- ENOh, how about Crusch-san, then?
- ES¿Y si lo hace Crusch?
• • 0:11:16

だが お前なら もっと器用にできるだろ
- ENBut I'm sure you could do better.
- ESPero sé que eres capaz de mucho más.
• • 0:14:41

奇麗な音だ- だが この程度なら...
- ENWhat a lovely sound. But...
- ESUn sonido muy bonito, pero si eso es todo...
• • 0:16:52

誰だ? 宿賃なら前払いで...
- ENWho's there? I paid up frontー
- ES¿Quién es? Pagué por adelan...
• • 0:23:25

シンプルにいくなら優勝なんだけど
- ENThe simple solution would be to win the whole thing,
- ESLa solución sencilla sería ganar el torneo,
• • 0:20:51

おお... いっ... いや 「だ」だぞ? 「だ」! 「だ」 「だ」だって。
- ENUh, you're supposed to start with \"you!\" You!
- ESTienes que empezar con \"Ro\".
• • 0:08:29

だ... 大丈夫なんだ だから... だから...
- ENY-You're gonna be fine... so... so just...
- ESNo pasará nada. Así que déjalo de una vez.
• • 0:03:43

なら これなら いかがかしら!
- ENThen, how about this?
- ESEntonces, veamos qué te parece esto.
• • 0:04:40

一般的な鎧なら... だろ?
- ENIf it were a standard Armor, right?
- ESPero solo si fueras una armadura normal, ¿no?
• • 0:16:22

だけど 賢明な隊長なら...
- ENBut if he's reasonable...
- ESPero si es un capitán sabio...
• • 0:17:17

大事なことなら なおさらだ!
- ENIf it's important, all the more reason!
- ES¡Si es importante, tengo que hacerlo!
• • 0:05:36

〈嫌ならやめろ!〉 〈そうだそうだ〉
- ENJust quit if you don't like it! -Right!
- ESRenuncia si no te gusta. - ¡Sí!
• • 0:01:19

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:27

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:32

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:37

無理なのだ むちゃなのだ ムダなのだ
- ENIt's impossible, reckless, and futile.
- ESEs imposible, cabezota e inútil.
• • 0:16:58

退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ...
- ENBored, bored, bored, bored, bored, bored.
- ESAburrido, aburridísimo.
• • 0:09:07

バカな... バカな バカな バカな バカな バカな!
- ENImpossible! Impossible, impossible, impossible, impossible!
- ES¡Imposible! ¡Imposible! ¡Imposible!
• • 0:27:46

大好きで大好きで大好きで大好きで 大好きで大好きで大好きで大好きなの!
- ENlove, love, love, love, love you!
- ESTe amo, te amo, te amo, te amo, te amo tanto!
• • 0:10:09

そうだ! ロックなら世界共通だ!
- ENI know, rock is universal!
- ES¡Ya sé, el rock es universal!
• • 0:14:57

クソ! だらあ これならどうだ!
- ENOuch, damn it! How do you like this?!
- ES¡Joder, ¿qué tal esto?!
• • 0:34:14

道具じゃないなら 何だというんだ?
- ENIf you're not a tool, then what are you?
- ESSi no eres un instrumento, ¿qué eres?
• • 0:16:14

それだけなら別に だけどチャンスだし
- ENIf it's just that, it's nothing big. Still, it's my chance!
- ESBueno, tampoco es para tanto. ¡Es mi gran oportunidad!
• • 0:08:14
Nadeshiko